Wegen seiner Apfelbäckchen ist Elias vernarrt in diese Schulfreundin.
Bestimmung Satz „Wegen seiner Apfelbäckchen ist Elias vernarrt in diese Schulfreundin.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS HS NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wegen seiner Apfelbäckchen HS vernarrt in diese Schulfreundin.
Hauptsatz HS: NS ist Elias NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Elias
Übersetzungen Satz „Wegen seiner Apfelbäckchen ist Elias vernarrt in diese Schulfreundin.“
Wegen seiner Apfelbäckchen ist Elias vernarrt in diese Schulfreundin.
På grunn av sine eplekinn er Elias forelsket i denne skolevenninnen.
Из-за своих яблочных щек Элиас влюблён в эту школьную подругу.
Omenaposkiensa vuoksi Elias on ihastunut tähän koulukaveriin.
З-за сваіх яблычных шчок Эліяс закаханы ў гэтую школьную сяброўку.
Por causa de suas bochechas de maçã, Elias está apaixonado por esta colega de escola.
Заради ябълковите си бузи, Елиас е влюбен в тази съученичка.
Zbog svojih jabukastih obraza, Elias je zaljubljen u ovu školsku prijateljicu.
À cause de ses joues de pomme, Elias est amoureux de cette camarade de classe.
Az almaarcáért Elias beleszeretett ebbe az iskolai barátnőbe.
Zbog svojih jabukastih obraza, Elias je zaljubljen u ovu školsku prijateljicu.
Через свої яблучні щічки Еліас закоханий у цю шкільну подругу.
Kvôli svojim jablkovým lícam je Elias zamilovaný do tejto spolužiačky.
Zaradi svojih jabolčnih ličk je Elias zaljubljen v to šolsko prijateljico.
اپنے سیب جیسے گالوں کی وجہ سے، ایلیاس اس اسکول کی دوست میں دیوانہ ہے۔
A causa de les seves galtes de poma, Elias està enamorat d'aquesta companya d'escola.
Поради неговите јаболкови образи, Елиас е заљубен во оваа школска другарка.
Zbog svojih jabukastih obraza, Elias je zaljubljen u ovu školsku drugaricu.
På grund av sina äppelkinder är Elias förälskad i denna skolkamrat.
Λόγω των μήλων του, ο Έλιας είναι ερωτευμένος με αυτή τη σχολική φίλη.
Because of his apple cheeks, Elias is in love with this school friend.
A causa delle sue guance da mela, Elias è innamorato di questa compagna di scuola.
Debido a sus mejillas de manzana, Elias está enamorado de esta compañera de clase.
Kvůli svým jablečným tvářím je Elias zamilovaný do této spolužačky.
Bere sagar-aurpegiak direla, Elias maiteminduta dago ikaskide honekin.
بسبب خديه التفاحيين، إلياس مغرم بهذه الزميلة في المدرسة.
リンゴの頬のせいで、エリアスはこの学校の友達に夢中です。
به خاطر گونههای سیبیش، الیاس به این دوست مدرسهای علاقهمند است.
Z powodu swoich jabłkowych policzków Elias jest zakochany w tej koleżance ze szkoły.
Din cauza obrajilor săi de măr, Elias este îndrăgostit de această colegă de școală.
På grund af sine æblekinder er Elias forelsket i denne skoleven.
בגלל לחייו התפוחיות, אליאס מאוהב בחברה הזו מבית הספר.
Elma yanakları nedeniyle Elias bu okul arkadaşına âşık.
Vanwege zijn appelwangen is Elias verliefd op deze schoolvriendin.