Wegen eines Kurzschlusses saßen wir plötzlich im Dunkeln.

Bestimmung Satz „Wegen eines Kurzschlusses saßen wir plötzlich im Dunkeln.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wegen eines Kurzschlusses saßen wir plötzlich im Dunkeln.

Deutsch  Wegen eines Kurzschlusses saßen wir plötzlich im Dunkeln.

Englisch  Because of a short circuit, we were suddenly in the dark.

Portugiesisch  Por causa de um curto-circuito, de repente estávamos no escuro.

Ungarisch  Egy rövidzárlat miatt hirtelen sötétben maradtunk.

Norwegisch  På grunn av en kortslutning satt vi plutselig i mørket.

Russisch  Из-за короткого замыкания мы вдруг оказались в темноте.

Finnisch  Lyhyen oikosulun vuoksi istuimme yhtäkkiä pimeässä.

Belorussisch  З-за кароткага замыкання мы раптам апынуліся ў цемры.

Bulgarisch  Поради късо съединение, изведнъж се озовахме в тъмнината.

Kroatisch  Zbog kratkog spoja, iznenada smo se našli u tami.

Französisch  À cause d'un court-circuit, nous nous sommes soudain retrouvés dans le noir.

Bosnisch  Zbog kratkog spoja, iznenada smo se našli u tami.

Ukrainisch  Через коротке замикання ми раптом опинилися в темряві.

Slowakisch  Kvôli skratovému spojeniu sme sa zrazu ocitli v tme.

Slowenisch  Zaradi kratkega stika smo se nenadoma znašli v temi.

Urdu  ایک شارٹ سرکٹ کی وجہ سے ہم اچانک اندھیرے میں بیٹھ گئے۔

Katalanisch  A causa d'un curt-circuit, de sobte ens vam trobar a la foscor.

Mazedonisch  Поради кратко спојување, одеднаш се најдовме во темнината.

Serbisch  Zbog kratkog spoja, iznenada smo se našli u tami.

Schwedisch  På grund av en kortslutning satt vi plötsligt i mörkret.

Griechisch  Λόγω βραχυκυκλώματος, ξαφνικά καθίσαμε στο σκοτάδι.

Italienisch  A causa di un cortocircuito, ci siamo trovati all'improvviso al buio.

Spanisch  Debido a un cortocircuito, de repente nos encontramos en la oscuridad.

Tschechisch  Kvůli zkratu jsme se najednou ocitli ve tmě.

Baskisch  Labur-sakon baten ondorioz, bat-batean ilunetan geunden.

Arabisch  بسبب دائرة قصر، جلسنا فجأة في الظلام.

Japanisch  ショートサーキットのため、私たちは突然暗闇に座っていました。

Persisch  به دلیل یک اتصال کوتاه، ناگهان در تاریکی نشسته بودیم.

Polnisch  Z powodu zwarcia nagle znaleźliśmy się w ciemności.

Rumänisch  Din cauza unui scurtcircuit, ne-am trezit brusc în întuneric.

Dänisch  På grund af en kortslutning sad vi pludselig i mørket.

Hebräisch  בגלל קצר חשמלי, פתאום ישבנו בחושך.

Türkisch  Kısa devre nedeniyle aniden karanlıkta oturuyorduk.

Niederländisch  Vanwege een kortsluiting zaten we plotseling in het donker.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6315261



Kommentare


Anmelden