Wegen der gestiegenen Preise zu murren, bringt nichts.
Bestimmung Satz „Wegen der gestiegenen Preise zu murren, bringt nichts.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Wegen der gestiegenen Preise zu murren, bringt nichts.“
Wegen der gestiegenen Preise zu murren, bringt nichts.
Å klage over de økte prisene hjelper ikke.
Жаловаться на выросшие цены не имеет смысла.
Valittaminen nousseista hinnoista ei auta.
Скарджанне на павышэнне цэн нічога не дасць.
Reclamar dos preços elevados não adianta.
Да се оплакваш от повишените цени, не помага.
Žaljenje zbog povećanih cijena ne pomaže.
Se plaindre des prix élevés ne sert à rien.
A megemelkedett árak miatt panaszkodni nem segít.
Žaljenje zbog povećanih cijena ne pomaže.
Скаржитися на підвищені ціни нічого не дає.
Sťažovanie sa na zvýšené ceny nič neprináša.
Pripombe na višje cene ne prinašajo ničesar.
بڑھتی قیمتوں پر شکوہ کرنا کچھ نہیں لاتا۔
Queixar-se dels preus alts no serveix de res.
Жалбата на зголемените цени не помага.
Žaljenje zbog povećanih cena ne pomaže.
Att klaga över de höjda priserna hjälper ingenting.
Η διαμαρτυρία για τις αυξημένες τιμές δεν βοηθάει.
Complaining about the increased prices does nothing.
Lamentarsi per i prezzi aumentati non serve a nulla.
Quejarse por los precios elevados no sirve de nada.
Stěžování si na zvýšené ceny nic nepřináší.
Prezio altxatzeaz kexatzea ez da ezer ekartzen.
الشكوى من الأسعار المرتفعة لا تجدي نفعًا.
値上げされた価格について文句を言っても何の意味もない。
شکایت از قیمتهای افزایش یافته هیچ فایدهای ندارد.
Narzekanie na wyższe ceny nic nie daje.
A te plânge de prețurile crescute nu aduce nimic.
At klage over de stigende priser hjælper ikke.
להתלונן על המחירים הגבוהים לא עוזר.
Artan fiyatlar hakkında şikayet etmek bir işe yaramaz.
Klachten over de gestegen prijzen helpen niet.