Weg von mir, du erwürgst mich.
Bestimmung Satz „Weg von mir, du erwürgst mich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Weg von mir, du erwürgst mich.“
Weg von mir, du erwürgst mich.
Lâche-moi, tu m'étrangles.
Borte fra meg, du kveler meg.
Уйди от меня, ты меня душишь.
Poissa minusta, tukehtutat minut.
Далей ад мяне, ты мяне душыш.
Saia de mim, você está me estrangulando.
Далеч от мен, ти ме задушаваш.
Daleko od mene, gušiš me.
Tűnj el tőlem, megfojtasz.
Udalji se od mene, gušiš me.
Відійди від мене, ти мене душиш.
Preč odo mňa, dusíš ma.
Pojdi stran od mene, dušiš me.
مجھ سے دور ہو جاؤ، تم مجھے گھونٹ رہے ہو۔
Lluny de mi, em ofegues.
Далеку од мене, ме давиш.
Udalji se od mene, gušiš me.
Bort från mig, du kväver mig.
Μακριά από μένα, με πνίγεις.
Away from me, you are choking me.
Lontano da me, mi stai soffocando.
Lejos de mí, me estás ahogando.
Daleko ode mě, dusíš mě.
Niretik urrun, ni estutzen ari zara.
ابتعد عني، أنت تخنقني.
私から離れて、あなたは私を絞めています。
از من دور شو، داری من را خفه میکنی.
Z dala ode mnie, dusisz mnie.
Departe de mine, mă sufoci.
Væk fra mig, du kvæler mig.
תרחק ממני, אתה חונק אותי.
Benden uzak dur, beni boğuyorsun.
Weg van mij, je verstikt me.