Weder regnet es heute, noch schneit es, doch es graupelt.

Bestimmung Satz „Weder regnet es heute, noch schneit es, doch es graupelt.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Weder HS1, noch HS2, doch HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Weder regnet es heute, noch HS2, doch HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: Weder HS1, noch schneit es, doch es graupelt.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Weder regnet es heute, noch schneit es, doch es graupelt.

Deutsch  Weder regnet es heute, noch schneit es, doch es graupelt.

Englisch  It's neither raining nor snowing today, but there is some light hail.

Norwegisch  Verken regner det i dag, eller snør det, men det er sludd.

Russisch  Сегодня ни дождь, ни снег, но идет крупа.

Finnisch  Ei sada tänään, eikä sada lunta, mutta sataa räntää.

Belorussisch  Сёння ні дождж, ні снег, але ідзе дробны снег.

Portugiesisch  Hoje não está chovendo, nem nevando, mas está chuviscando.

Bulgarisch  Нито вали днес, нито вали сняг, но има ситен дъжд.

Kroatisch  Danas ni ne pada kiša, ni ne pada snijeg, ali pada susnježica.

Französisch  Il ne pleut ni ne neige aujourd'hui, mais il grêle.

Ungarisch  Ma sem esik az eső, sem havazik, de szemerkél.

Bosnisch  Danas ni ne pada kiša, ni ne pada snijeg, ali pada susnježica.

Ukrainisch  Сьогодні ні дощить, ні сніжить, але йде дрібний сніг.

Slowakisch  Dnes ani neprší, ani nesneží, ale sneží krúpami.

Slowenisch  Danes ne dežuje, ne sneži, a pada toča.

Urdu  آج نہ بارش ہو رہی ہے، نہ برف باری، لیکن ہلکی برف باری ہو رہی ہے۔

Katalanisch  Ni plou avui, ni neva, però hi ha calamarsa.

Mazedonisch  Ниту дожд дожди денес, ниту снег паѓа, но има град.

Serbisch  Danas ni ne pada kiša, ni ne sneži, ali pada susnežica.

Schwedisch  Varken regnar det idag, eller snöar det, men det snöar lite.

Griechisch  Ούτε βρέχει σήμερα, ούτε χιονίζει, αλλά πέφτει χιονόνερο.

Englisch  It is neither raining today nor snowing, but it is sleeting.

Italienisch  Né piove oggi, né nevica, ma c'è nevischio.

Spanisch  Hoy no llueve, ni nieva, pero hay aguanieve.

Hebräisch  לא יורד גשם היום, ולא יורד שלג, אבל יש טיפות של גשם.

Tschechisch  Dnes ani neprší, ani nesněží, ale sněží kroupy.

Baskisch  Ez da gaur euririk egiten, ezta elurrez ere, baina txingorra egiten du.

Arabisch  لا تمطر اليوم، ولا تتساقط الثلوج، لكن هناك تساقط للثلوج الرقيقة.

Japanisch  今日は雨も雪も降っていないが、霙が降っている。

Persisch  نه امروز باران می‌بارد و نه برف می‌بارد، اما برف‌ریز است.

Polnisch  Ani dzisiaj nie pada deszcz, ani nie pada śnieg, ale pada śnieg z deszczem.

Rumänisch  Nici nu plouă astăzi, nici nu ninge, dar este lapoviță.

Dänisch  Hverken regner det i dag, eller sneer det, men det sneer.

Türkisch  Bugün ne yağmur yağıyor ne de kar yağıyor, ama hafif kar yağıyor.

Niederländisch  Het regent vandaag niet, het sneeuwt niet, maar het hagelt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1264728



Kommentare


Anmelden