Was zählt, ist Qualität, nicht Quantität.

Bestimmung Satz „Was zählt, ist Qualität, nicht Quantität.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Was zählt, HS, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS: NS, ist Qualität, nicht Quantität.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Was zählt, ist Qualität, nicht Quantität.

Deutsch  Was zählt, ist Qualität, nicht Quantität.

Englisch  It is quality, not quantity that counts.

Russisch  Важно качество, а не количество.

Spanisch  Es la calidad y no la cantidad lo que importa.

Französisch  C'est la qualité qui compte, pas la quantité.

Norwegisch  Det som teller, er kvalitet, ikke kvantitet.

Finnisch  Se, mikä merkitsee, on laatu, ei määrä.

Belorussisch  Тое, што мае значэнне, гэта якасць, а не колькасць.

Portugiesisch  O que conta é a qualidade, não a quantidade.

Bulgarisch  Важно е качеството, а не количеството.

Kroatisch  Ono što je važno je kvaliteta, a ne kvantiteta.

Ungarisch  Ami számít, az a minőség, nem a mennyiség.

Bosnisch  Ono što se računa je kvaliteta, a ne kvantitet.

Ukrainisch  Те, що має значення, це якість, а не кількість.

Slowakisch  To, čo sa počíta, je kvalita, nie množstvo.

Slowenisch  Kar šteje, je kakovost, ne količina.

Urdu  جو اہم ہے وہ معیار ہے، مقدار نہیں۔

Katalanisch  El que compta és la qualitat, no la quantitat.

Mazedonisch  Она што е важно е квалитетот, а не количеството.

Serbisch  Ono što je važno je kvalitet, a ne količina.

Schwedisch  Det som räknas är kvalitet, inte kvantitet.

Griechisch  Αυτό που μετράει είναι η ποιότητα, όχι η ποσότητα.

Italienisch  Ciò che conta è la qualità, non la quantità.

Tschechisch  To, co se počítá, je kvalita, ne množství.

Baskisch  Garrantzitsua dena kalitatea da, ez kantitatea.

Arabisch  ما يهم هو الجودة، وليس الكمية.

Japanisch  重要なのは質であり、量ではありません。

Persisch  آنچه اهمیت دارد کیفیت است، نه کمیت.

Polnisch  Liczy się jakość, a nie ilość.

Rumänisch  Ceea ce contează este calitatea, nu cantitatea.

Dänisch  Det, der tæller, er kvalitet, ikke kvantitet.

Hebräisch  מה שחשוב זה איכות, לא כמות.

Türkisch  Önemli olan kalite, miktar değil.

Niederländisch  Wat telt, is kwaliteit, niet kwantiteit.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10956508



Kommentare


Anmelden