Was nicht verboten ist, ist erlaubt.
Bestimmung Satz „Was nicht verboten ist, ist erlaubt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Was nicht verboten ist, HS.
NS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Hauptsatz HS: NS, ist erlaubt.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
NS
Übersetzungen Satz „Was nicht verboten ist, ist erlaubt.“
Was nicht verboten ist, ist erlaubt.
Kar ni prepovedano, je dovoljeno.
מה שלא אסור, מותר.
Каквото не е забранено, е позволено.
Što nije zabranjeno, to je dozvoljeno.
Ciò che non è vietato è permesso.
Що не заборонено, те дозволено.
Det, der ikke er forbudt, er tilladt.
Што не забаронена, тое дазволена.
Mikä ei ole kiellettyä, on sallittua.
Lo que no está prohibido, está permitido.
Што не е забрането, е дозволено.
Ez da debekatuta, baizik eta baimenduta.
Yasak olmayan şey, serbesttir.
Što nije zabranjeno, to je dozvoljeno.
Što nije zabranjeno, dopušteno je.
Ceea ce nu este interzis, este permis.
Det som ikke er forbudt, er tillatt.
Co nie jest zabronione, jest dozwolone.
O que não é proibido é permitido.
ما ليس ممنوعًا، مسموح.
Ce qui n'est pas interdit est permis.
Что не запрещено, то разрешено.
جو چیز منع نہیں ہے، وہ اجازت ہے۔
禁止されていないことは許可されている。
هر چیزی که ممنوع نیست، مجاز است.
Čo nie je zakázané, je povolené.
What isn't forbidden is allowed.
What is not forbidden is allowed.
Det som inte är förbjudet är tillåtet.
Co není zakázáno, je povoleno.
Ό,τι δεν απαγορεύεται, επιτρέπεται.
El que no està prohibit, està permès.
Wat niet verboden is, is toegestaan.
Ami nincs tiltan, az megengedett.