Was mir fehlt, sind Buchläden.

Bestimmung Satz „Was mir fehlt, sind Buchläden.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Was mir fehlt, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Hauptsatz HS: NS, sind Buchläden.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Was mir fehlt, sind Buchläden.

Deutsch  Was mir fehlt, sind Buchläden.

Slowenisch  Tisto, kar mi manjka, so knjigarne.

Hebräisch  מה שחסר לי זה חנויות ספרים.

Bulgarisch  Това, което ми липсва, са книжарници.

Serbisch  Ono što mi nedostaje su knjižare.

Italienisch  Quello che mi manca sono le librerie.

Ukrainisch  Те, чого мені не вистачає, це книжкові магазини.

Dänisch  Det, jeg savner, er boghandlere.

Belorussisch  Тое, што мне не хапае, гэта кніжныя крамы.

Finnisch  Mitä minulta puuttuu, ovat kirjakaupat.

Spanisch  Lo que me falta son librerías.

Mazedonisch  Она што ми недостасува се книжарници.

Baskisch  Nire falta zaudenak liburu denda dira.

Türkisch  Bende eksik olan kitapçılar.

Bosnisch  Ono što mi nedostaje su knjižare.

Kroatisch  Ono što mi nedostaje su knjižare.

Rumänisch  Ceea ce îmi lipsește sunt librăriile.

Polnisch  Tego, czego mi brakuje, to księgarnie.

Norwegisch  Det jeg savner, er bokhandler.

Portugiesisch  O que me falta são livrarias.

Arabisch  ما ينقصني هو المكتبات.

Französisch  Les librairies me manquent.

Russisch  Мне не хватает книжных магазинов.

Urdu  جو چیز مجھے کمی محسوس ہوتی ہے وہ کتابوں کی دکانیں ہیں۔

Japanisch  私に足りないのは書店です。

Persisch  آنچه که کم دارم، کتابفروشی‌ها هستند.

Slowakisch  To, čo mi chýba, sú kníhkupectvá.

Englisch  What I miss are bookstores.

Tschechisch  Co mi chybí, jsou knihkupectví.

Schwedisch  Det jag saknar är bokhandlar.

Griechisch  Αυτό που μου λείπει είναι τα βιβλιοπωλεία.

Niederländisch  Wat ik mis, zijn boekhandels.

Ungarisch  Ami hiányzik, azok a könyvesboltok.

Katalanisch  El que em falta són llibreries.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6890008



Kommentare


Anmelden