Was mir fehlt, sind Buchläden.
Bestimmung Satz „Was mir fehlt, sind Buchläden.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Was mir fehlt, HS.
Hauptsatz HS: NS, sind Buchläden.
Übersetzungen Satz „Was mir fehlt, sind Buchläden.“
Was mir fehlt, sind Buchläden.
Tisto, kar mi manjka, so knjigarne.
מה שחסר לי זה חנויות ספרים.
Това, което ми липсва, са книжарници.
Ono što mi nedostaje su knjižare.
Quello che mi manca sono le librerie.
Те, чого мені не вистачає, це книжкові магазини.
Det, jeg savner, er boghandlere.
Тое, што мне не хапае, гэта кніжныя крамы.
Mitä minulta puuttuu, ovat kirjakaupat.
Lo que me falta son librerías.
Она што ми недостасува се книжарници.
Nire falta zaudenak liburu denda dira.
Bende eksik olan kitapçılar.
Ono što mi nedostaje su knjižare.
Ono što mi nedostaje su knjižare.
Ceea ce îmi lipsește sunt librăriile.
Tego, czego mi brakuje, to księgarnie.
Det jeg savner, er bokhandler.
O que me falta são livrarias.
ما ينقصني هو المكتبات.
Les librairies me manquent.
Мне не хватает книжных магазинов.
جو چیز مجھے کمی محسوس ہوتی ہے وہ کتابوں کی دکانیں ہیں۔
私に足りないのは書店です。
آنچه که کم دارم، کتابفروشیها هستند.
To, čo mi chýba, sú kníhkupectvá.
What I miss are bookstores.
Co mi chybí, jsou knihkupectví.
Det jag saknar är bokhandlar.
Αυτό που μου λείπει είναι τα βιβλιοπωλεία.
Wat ik mis, zijn boekhandels.
Ami hiányzik, azok a könyvesboltok.
El que em falta són llibreries.