Was man sich eingerührt hat, das muss man dann auch auslöffeln.

Bestimmung Satz „Was man sich eingerührt hat, das muss man dann auch auslöffeln.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Was man sich eingerührt hat, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Hauptsatz HS: NS, das muss man dann auch auslöffeln.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Was man sich eingerührt hat, das muss man dann auch auslöffeln.

Deutsch  Was man sich eingerührt hat, das muss man dann auch auslöffeln.

Norwegisch  Det man har rørt sammen, må man også spise opp.

Russisch  Что вы смешали, то и нужно будет съесть.

Finnisch  Mikä on sekoitettu, se on myös lusikoitava.

Belorussisch  Што вы змяшалі, тое трэба будзе з'есці.

Portugiesisch  O que se misturou, deve-se também comer.

Bulgarisch  Каквото си е разбъркал, трябва да го изядеш.

Kroatisch  Što si pomiješao, to moraš i pojesti.

Französisch  Ce que l'on a mélangé, il faut aussi le manger.

Ungarisch  Amit összekevertél, azt el is kell fogyasztanod.

Bosnisch  Što si pomiješao, to moraš i pojesti.

Ukrainisch  Що ви змішали, те потрібно буде з'їсти.

Slowakisch  Čo si zamiešal, to musíš aj zjesť.

Slowenisch  Kar si zmešal, to moraš tudi pojesti.

Urdu  جو آپ نے ملایا ہے، اسے بھی آپ کو کھانا ہوگا۔

Katalanisch  El que s'ha barrejat, s'ha de menjar.

Mazedonisch  Што си мешал, тоа мораш да го изедеш.

Serbisch  Što si pomešao, to moraš i da pojedeš.

Schwedisch  Det man har rört ihop, måste man också äta.

Griechisch  Αυτό που έχεις ανακατέψει, πρέπει να το φας.

Englisch  What you have mixed, you must also eat.

Italienisch  Quello che hai mescolato, devi anche mangiarlo.

Spanisch  Lo que has mezclado, también debes comer.

Tschechisch  Co jsi smíchal, to musíš také sníst.

Baskisch  Zer nahastu duzun, hori jan behar duzu.

Arabisch  ما قمت بخلطه، يجب عليك أيضًا تناوله.

Japanisch  混ぜたものは、食べなければなりません。

Persisch  آنچه را که مخلوط کرده‌اید، باید بخورید.

Polnisch  Co się wymieszało, to trzeba też zjeść.

Rumänisch  Ce ai amestecat, trebuie să mănânci.

Dänisch  Det man har rørt sammen, skal man også spise.

Hebräisch  מה שהכנת, צריך גם לאכול.

Türkisch  Ne yaptıysan, onu da yemek zorundasın.

Niederländisch  Wat je hebt gemengd, moet je ook opeten.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1201574



Kommentare


Anmelden