Was man sich einbrockt, muss man auch auslöffeln.

Bestimmung Satz „Was man sich einbrockt, muss man auch auslöffeln.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Was man sich einbrockt, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Hauptsatz HS: NS, muss man auch auslöffeln.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Was man sich einbrockt, muss man auch auslöffeln.

Deutsch  Was man sich einbrockt, muss man auch auslöffeln.

Norwegisch  Det man påfører seg, må man også ta konsekvensene av.

Russisch  Что человек наделал, то он и должен исправлять.

Finnisch  Mikä on itselleen aiheutettu, on myös itse korjattava.

Belorussisch  Што чалавек нарабіў, тое ён павінен і выпраўляць.

Portugiesisch  O que se faz, deve-se também arcar com as consequências.

Bulgarisch  Каквото си направил, трябва и да го понесеш.

Kroatisch  Što si napravio, to moraš i ispraviti.

Französisch  Ce que l'on s'inflige, on doit aussi le supporter.

Ungarisch  Amit magának okoz az ember, azt neki is el kell viselnie.

Bosnisch  Što si napravio, to moraš i ispraviti.

Ukrainisch  Що накоїш, те й мусиш виправляти.

Slowakisch  Čo si narobíš, to si aj odnesieš.

Slowenisch  Kar si nakoplješ, to moraš tudi izkopati.

Urdu  جو آپ نے کیا ہے، اس کا سامنا بھی آپ کو کرنا ہوگا.

Katalanisch  El que un es fa, ho ha de suportar.

Mazedonisch  Што ќе направиш, тоа ќе мораш и да го исправиш.

Serbisch  Što si napravio, to moraš i da ispraviš.

Schwedisch  Det man ställer till med, måste man också ta konsekvenserna av.

Griechisch  Ό,τι κάνεις, πρέπει να το αντιμετωπίσεις.

Englisch  What one gets into, one must also deal with.

Italienisch  Quello che si fa, si deve anche affrontare.

Spanisch  Lo que uno se provoca, también debe enfrentarlo.

Tschechisch  Co si člověk způsobí, to si také musí odnést.

Baskisch  Norberak bere burua jartzen duena, horrekin ere egin behar du.

Arabisch  ما يفعله الشخص، يجب عليه أيضًا تحمله.

Japanisch  自分が引き起こしたことは、自分で対処しなければならない。

Persisch  آنچه که انسان به خود تحمیل می‌کند، باید آن را نیز تحمل کند.

Polnisch  Co się zrobi, to się także poniesie.

Rumänisch  Ce își face omul, trebuie să suporte.

Dänisch  Det man påfører sig selv, må man også tage konsekvenserne af.

Hebräisch  מה שאדם עושה, עליו גם להתמודד עם התוצאות.

Türkisch  Kendine ne yaparsan, onunla da yüzleşmek zorundasın.

Niederländisch  Wat je jezelf aandoet, moet je ook onder ogen zien.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5410266



Kommentare


Anmelden