Was dies anbetrifft, pflichte ich dir bei.
Bestimmung Satz „Was dies anbetrifft, pflichte ich dir bei.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Was dies anbetrifft, HS.
Hauptsatz HS: NS, pflichte ich dir bei.
Übersetzungen Satz „Was dies anbetrifft, pflichte ich dir bei.“
Was dies anbetrifft, pflichte ich dir bei.
Ebben melletted állok.
Når det gjelder dette, er jeg enig med deg.
Что касается этого, я с тобой согласен.
Mitä tähän tulee, olen samaa mieltä kanssasi.
Што тычыцца гэтага, я згодны з табой.
No que diz respeito a isso, concordo com você.
По отношение на това, съгласен съм с теб.
Što se toga tiče, slažem se s tobom.
En ce qui concerne cela, je suis d'accord avec toi.
Što se toga tiče, slažem se s tobom.
Що стосується цього, я з тобою згоден.
Čo sa týka tohto, súhlasím s tebou.
Kar se tega tiče, se strinjam s tabo.
اس بارے میں، میں تم سے اتفاق کرتا ہوں۔
Pel que fa a això, estic d'acord amb tu.
Што се однесува до ова, се согласувам со тебе.
Što se toga tiče, slažem se s tobom.
När det gäller detta, håller jag med dig.
Όσον αφορά αυτό, συμφωνώ μαζί σου.
As far as this is concerned, I agree with you.
Per quanto riguarda questo, sono d'accordo con te.
En lo que respecta a esto, estoy de acuerdo contigo.
Pokud jde o to, souhlasím s tebou.
Hau dela, ados nago zurekin.
فيما يتعلق بهذا، أوافقك الرأي.
これに関しては、あなたに賛成です。
در این مورد، با شما موافقم.
Jeśli o to chodzi, zgadzam się z tobą.
În ceea ce privește acest lucru, sunt de acord cu tine.
Hvad angår dette, er jeg enig med dig.
לגבי זה, אני מסכים איתך.
Bu konuda sana katılıyorum.
Wat dit betreft, ben ik het met je eens.