Was dem Russen guttut, bringt den Deutschen um.

Bestimmung Satz „Was dem Russen guttut, bringt den Deutschen um.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Was dem Russen guttut, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Hauptsatz HS: NS, bringt den Deutschen um.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?


Übersetzungen Satz „Was dem Russen guttut, bringt den Deutschen um.

Deutsch  Was dem Russen guttut, bringt den Deutschen um.

Russisch  Что русскому хорошо, то немцу смерть!

Spanisch  Lo que les sienta bien a los rusos mata a los alemanes.

Norwegisch  Hva som er bra for russeren, tar livet av tyskerne.

Finnisch  Mikä on hyväksi venäläiselle, vie saksalaisilta hengen.

Belorussisch  Што добра для рускага, забівае нямцоў.

Portugiesisch  O que faz bem ao russo, mata os alemães.

Bulgarisch  Каквото е добро за руснака, убива немците.

Kroatisch  Što koristi Rusima, ubija Nijemce.

Französisch  Ce qui est bon pour le Russe tue les Allemands.

Ungarisch  Ami jót tesz az orosznak, megöli a németeket.

Bosnisch  Što koristi Rusima, ubija Nijemce.

Ukrainisch  Що добре для росіянина, вбиває німців.

Slowakisch  Čo prospieva Rusovi, zabíja Nemcov.

Slowenisch  Kar koristi Rusom, ubija Nemce.

Urdu  جو روس کے لیے اچھا ہے، وہ جرمنوں کو مار دیتا ہے۔

Katalanisch  El que va bé al rus, mata els alemanys.

Mazedonisch  Што му годи на Русинот, убива Германи.

Serbisch  Što koristi Rusima, ubija Nemce.

Schwedisch  Vad som är bra för ryssen dödar tyskarna.

Griechisch  Αυτό που είναι καλό για τον Ρώσο, σκοτώνει τους Γερμανούς.

Englisch  What is good for the Russian kills the Germans.

Italienisch  Ciò che fa bene al russo uccide i tedeschi.

Tschechisch  Co prospívá Rusovi, zabíjí Němce.

Baskisch  Errusiarentzat ona denak alemanak hiltzen ditu.

Arabisch  ما يفيد الروسي يقتل الألمان.

Japanisch  ロシア人に良いものはドイツ人を殺す。

Persisch  آنچه برای روس خوب است، آلمانی‌ها را می‌کشد.

Polnisch  Co jest dobre dla Rosjanina, zabija Niemców.

Rumänisch  Ceea ce este bun pentru rus, omoară nemții.

Dänisch  Hvad der er godt for russeren, dræber tyskerne.

Hebräisch  מה שטוב לרוסי, הורג את הגרמנים.

Türkisch  Rus için iyi olan, Almanları öldürüyor.

Niederländisch  Wat goed is voor de Rus, doodt de Duitsers.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3199458



Kommentare


Anmelden