Was Sie jetzt auch immer verdienen, verdoppele ich, wenn Sie zu uns kommen.
Bestimmung Satz „Was Sie jetzt auch immer verdienen, verdoppele ich, wenn Sie zu uns kommen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Was Sie jetzt auch immer verdienen, HS, wenn Sie zu uns kommen.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
jetzt
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
auch
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer
Hauptsatz HS: NS, verdoppele ich, wenn NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Was Sie jetzt auch immer verdienen, verdoppele ich, wenn Sie zu uns kommen.“
Was Sie jetzt auch immer verdienen, verdoppele ich, wenn Sie zu uns kommen.
Bármennyit is keres most, megduplázom, ha hozzánk jön.
Hva du nå enn tjener, dobler jeg det når du kommer til oss.
Что бы вы сейчас ни зарабатывали, я удвою это, когда вы к нам придете.
Mitä ikinä ansaitsetkin nyt, tuplaan sen, kun tulet meille.
Што б вы цяпер ні зараблялі, я падвою гэта, калі вы прыйдзеце да нас.
O que quer que você ganhe agora, eu dobro quando você vier até nós.
Каквото и да печелите в момента, аз ще го удвоя, когато дойдете при нас.
Što god sada zarađujete, udvostručit ću kada dođete kod nas.
Quel que soit votre revenu actuel, je le doublerai lorsque vous viendrez chez nous.
Šta god da sada zarađujete, udvostručit ću kada dođete kod nas.
Що б ви зараз не заробляли, я подвою це, коли ви прийдете до нас.
Čo len teraz zarábate, zdvojnásobím, keď prídete k nám.
Kar koli že zdaj zaslužite, bom podvojil, ko pridete k nam.
آپ چاہے جو بھی کما رہے ہوں، میں اسے دوگنا کر دوں گا جب آپ ہمارے پاس آئیں گے۔
El que guanyeu ara, el doblaré quan vingueu amb nosaltres.
Што и да заработувате сега, ќе го удвојам кога ќе дојдете кај нас.
Šta god da sada zarađujete, udvostručiću kada dođete kod nas.
Vad du än tjänar nu, kommer jag att dubbla när du kommer till oss.
Ό,τι και αν κερδίζετε τώρα, θα το διπλασιάσω όταν έρθετε σε εμάς.
Whatever you are earning now, I will double it when you come to us.
Qualunque cosa tu stia guadagnando ora, la raddoppierò quando verrai da noi.
Lo que sea que estés ganando ahora, lo duplicaré cuando vengas a nosotros.
Ať už teď vyděláváte cokoliv, zdvojnásobím to, když k nám přijdete.
Orain irabazten duzun edozein, bikoiztuko dut, gurekin etorri zarenan.
مهما كنت تكسب الآن، سأضاعفه عندما تأتي إلينا.
あなたが今何を稼いでいても、私が倍にしますので、私たちのところに来てください。
هر چه اکنون به دست میآورید، وقتی به ما بیایید، آن را دو برابر میکنم.
Cokolwiek teraz zarabiasz, podwóję to, gdy przyjdziesz do nas.
Indiferent ce câștigi acum, voi dubla când vei veni la noi.
Hvad du end tjener nu, vil jeg fordoble, når du kommer til os.
לא משנה מה אתה מרוויח עכשיו, אני אכפיל את זה כשאתה תבוא אלינו.
Şu anda ne kazanıyorsanız, bize geldiğinizde iki katına çıkaracağım.
Wat je nu ook verdient, ik verdubbel het als je bij ons komt.