Was Große tun, beschwatzen gern die Kleinen.

Bestimmung Satz „Was Große tun, beschwatzen gern die Kleinen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Was Große tun, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS: NS, beschwatzen gern die Kleinen.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Was Große tun, beschwatzen gern die Kleinen.

Deutsch  Was Große tun, beschwatzen gern die Kleinen.

Norwegisch  De store liker å overtale de små.

Russisch  Большие любят обманывать маленьких.

Finnisch  Suuret tykkäävät puhua pienille.

Belorussisch  Вялікія любяць размаўляць з маленькімі.

Portugiesisch  Os grandes gostam de enganar os pequenos.

Bulgarisch  Големите обичат да говорят на малките.

Kroatisch  Oni veliki vole zavaravati male.

Französisch  Les grands aiment persuader les petits.

Ungarisch  A nagyok szívesen beszélnek a kicsikről.

Bosnisch  Oni veliki vole da obmanjuju male.

Ukrainisch  Великі люблять говорити про те, що роблять малі.

Slowakisch  Veľkí radi presviedčajú malých.

Slowenisch  Veliki radi prepričujejo male.

Urdu  بڑے کام کرنے والے چھوٹوں کو باتوں میں لگانا پسند کرتے ہیں۔

Katalanisch  Els grans solen enganyar els petits.

Mazedonisch  Големите сакаат да ги зборуваат малите.

Serbisch  Oni veliki vole da obmanjuju male.

Schwedisch  De stora gillar att övertala de små.

Griechisch  Οι μεγάλοι αγαπούν να μιλούν για τους μικρούς.

Englisch  Those who are big like to talk down to the small ones.

Italienisch  I grandi amano persuadere i piccoli.

Spanisch  Los grandes suelen engañar a los pequeños.

Hebräisch  הגדולים אוהבים לדבר על הקטנים.

Tschechisch  Velcí rádi obelhávají malé.

Baskisch  Handi handiek, txikiak iruzurrez hitz egiten dute.

Arabisch  الكبار يحبون التحدث مع الصغار.

Japanisch  大きな者は、小さな者をよく言いくるめる。

Persisch  بزرگان دوست دارند که کوچکترها را فریب دهند.

Polnisch  Ci wielcy lubią przekonywać małych.

Rumänisch  Cei mari le place să vorbească despre cei mici.

Dänisch  De store kan godt lide at overtale de små.

Türkisch  Büyükler, küçükleri kandırmayı sever.

Niederländisch  De groten praten graag de kleintjes over.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2877511



Kommentare


Anmelden