Wütend drückte er ihn gegen die Backsteinmauer des Schornsteins.

Bestimmung Satz „Wütend drückte er ihn gegen die Backsteinmauer des Schornsteins.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wütend drückte er ihn gegen die Backsteinmauer des Schornsteins.

Deutsch  Wütend drückte er ihn gegen die Backsteinmauer des Schornsteins.

Norwegisch  Sintret presset han mot mursteinmuren til skorsteinen.

Russisch  Сердито он прижал его к кирпичной стене дымохода.

Finnisch  Vihaisena hän painoi hänet tiiliseinää vasten savupiippua.

Belorussisch  Злосна ён прыпёр яго да цаглянай сцяны коміна.

Portugiesisch  Irritado, ele o pressionou contra a parede de tijolos da chaminé.

Bulgarisch  Ядосно той го притисна към тухлената стена на комина.

Kroatisch  Bijesan ga je pritisnuo uz zid od opeke dimnjaka.

Französisch  Furieux, il l'a poussé contre le mur en briques de la cheminée.

Ungarisch  Mérgében a kémény téglafalához nyomta őt.

Bosnisch  Bijesan ga je pritisnuo uz zid od cigle dimnjaka.

Ukrainisch  Розлючений, він притиснув його до цегляної стіни димоходу.

Slowakisch  Nahnevan ho pritlačil k tehlovej stene komína.

Slowenisch  Jezen ga je pritisnil ob zid iz opeke dimnika.

Urdu  غصے میں اس نے اسے چمنی کی اینٹ کی دیوار کے خلاف دبایا۔

Katalanisch  Enfadat, el el va pressionar contra la paret de maons de la xemeneia.

Mazedonisch  Лут, тој го притисна против тула ѕидот наDimnjaka.

Serbisch  Besan, pritisnuo ga je uz zid od opeke dimnjaka.

Schwedisch  Arg, han tryckte honom mot tegelväggen på skorstenen.

Griechisch  Οργισμένος, τον πίεσε στον τοίχο από τούβλα της καμινάδας.

Englisch  Angry, he pressed him against the brick wall of the chimney.

Italienisch  Arrabbiato, lo ha spinto contro il muro di mattoni del camino.

Spanisch  Enojado, lo presionó contra la pared de ladrillos de la chimenea.

Tschechisch  Rozzlobený ho přitlačil ke cihlové zdi komína.

Baskisch  Haserre, txinparta egin zion tximiniaren adreiluzko horma kontra.

Arabisch  غاضبًا، دفعه ضد الجدار الطيني للمدخنة.

Japanisch  怒って、彼を煙突のレンガの壁に押し付けた。

Persisch  عصبانی او را به دیوار آجری دودکش فشار داد.

Polnisch  Zły, przycisnął go do ceglanej ściany komina.

Rumänisch  Furios, l-a apăsat de zidul de cărămidă al coșului.

Dänisch  Vred, han pressede ham mod murstenen af skorstenen.

Hebräisch  כועס, הוא דחף אותו נגד הקיר הלבני של הארובה.

Türkisch  Öfkeli, onu bacanın tuğla duvarına itti.

Niederländisch  Boos duwde hij hem tegen de bakstenen muur van de schoorsteen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 902556



Kommentare


Anmelden