Württemberger Dragoner trieben die Angreifer zurück, bevor es zu einem Handgemenge kommen konnte.
Bestimmung Satz „Württemberger Dragoner trieben die Angreifer zurück, bevor es zu einem Handgemenge kommen konnte.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, bevor NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Württemberger Dragoner trieben die Angreifer zurück, bevor NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, bevor es zu einem Handgemenge kommen konnte.
Übersetzungen Satz „Württemberger Dragoner trieben die Angreifer zurück, bevor es zu einem Handgemenge kommen konnte.“
Württemberger Dragoner trieben die Angreifer zurück, bevor es zu einem Handgemenge kommen konnte.
Württemberger dragoner drev angriperne tilbake før det kunne komme til en håndgemeng.
Вюртембергские драгуны отогнали нападающих, прежде чем могло произойти рукопашное сражение.
Württemberger-dragoonit käänsivät hyökkääjät takaisin ennen kuin käsikähmä pystyi syntymään.
Вюртембергскія драгуны адкінулі нападнікаў, перш чым магло адбыцца рукапашнае бою.
Os dragões de Wurtemberga repeliram os atacantes antes que pudesse ocorrer uma luta corpo a corpo.
Вюртембергските драгуни отблъснаха нападателите, преди да може да се стигне до ръкопашен бой.
Württemberger dragoons su odbili napadače prije nego što je moglo doći do tučnjave.
Les dragons de Wurtemberg ont repoussé les attaquants avant qu'un corps à corps ne puisse se produire.
A württembergi dragonyosok visszaverték a támadókat, mielőtt közelharcra kerülhetett volna sor.
Württemberger dragoons su odbili napadače prije nego što je moglo doći do tuče.
Вюртембергські драгуни відкинули нападників, перш ніж могло статися рукопашне зіткнення.
Württemberger dragóny odrazili útočníkov skôr, než mohlo dôjsť k ruke v ruke.
Württemberger dragoons so odbili napadalce, preden je lahko prišlo do ročnega spopada.
ورٹمبرگ کے ڈریگن نے حملہ آوروں کو پیچھے دھکیل دیا، اس سے پہلے کہ ہاتھا پائی ہو سکے۔
Els dracs de Wurtemberg van repel·lir els atacants abans que pogués produir-se un enfrontament cos a cos.
Виртембергските драгуни ги одбиле напаѓачите пред да може да дојде до ракопашна борба.
Виртембергски драгуни су одбили нападаче пре него што је могло доћи до рукопашне борбе.
Württemberger dragoner drev tillbaka angriparna innan det kunde bli en handgemäng.
Οι δράκοι της Βυρτεμβέργης απώθησαν τους επιτιθέμενους πριν μπορέσει να προκύψει σωματική σύγκρουση.
Württemberg dragoons repelled the attackers before a hand-to-hand fight could occur.
I dragoni del Württemberg respinsero gli aggressori prima che potesse verificarsi un corpo a corpo.
Los dragones de Wurtemberg repelieron a los atacantes antes de que pudiera producirse un combate cuerpo a cuerpo.
Württemberger dragouni odrazili útočníky, než mohlo dojít k boji zblízka.
Württemberger dragoiak erasotzaileak atzera bultzatu zituzten, eskutik-esku borroka bat gertatu baino lehen.
طرد دراجون ويرتيمبرغ المهاجمين قبل أن يحدث قتال بالأيدي.
ヴュルテンベルクのドラグーンは、接触戦闘が起こる前に攻撃者を撃退しました。
درگونیهای وورتمبرگ مهاجمان را پیش از آنکه درگیری تن به تن رخ دهد، پس راندند.
Dragoni wirtemberscy odparli napastników, zanim mogło dojść do walki wręcz.
Dragonii din Württemberg au respins atacatorii înainte de a putea avea loc o luptă corp la corp.
Württemberger dragoner tilbageholdt angriberne, før der kunne komme til en håndgemæng.
דרגונים מוורטמברג דחו את התוקפים לפני שיכלה להתפתח קטטה.
Württemberg dragonları, bir yakın dövüşün gerçekleşmesinden önce saldırganları geri püskürttü.
Württembergse dragoons hebben de aanvallers teruggedreven voordat er een handgemeen kon ontstaan.