Während sie arbeiteten, brach erneut ein Unwetter mit Blitz und Hagel los.
Bestimmung Satz „Während sie arbeiteten, brach erneut ein Unwetter mit Blitz und Hagel los.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Während NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Während sie arbeiteten, HS.
Hauptsatz HS: Während NS, brach erneut ein Unwetter mit Blitz und Hagel los.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
ein Unwetter mit Blitz und Hagel
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Während sie arbeiteten, brach erneut ein Unwetter mit Blitz und Hagel los.“
Während sie arbeiteten, brach erneut ein Unwetter mit Blitz und Hagel los.
Mens de jobbet, brøt det igjen ut et uvær med lyn og hagl.
Пока они работали, снова разразилась буря с молнией и градом.
Työskennellessään uusi myrsky salamoineen ja rakeineen puhkesi.
Пакуль яны працавалі, зноў разразілася бура з маланкай і градом.
Enquanto trabalhavam, uma tempestade com relâmpagos e granizo irrompeu novamente.
Докато работеха, отново се разрази буря с мълнии и град.
Dok su radili, ponovno je izbila oluja s munjama i gradom.
Pendant qu'ils travaillaient, une tempête avec des éclairs et de la grêle a de nouveau éclaté.
Miközben dolgoztak, újra kitört egy vihar villámmal és jéggel.
Dok su radili, ponovo je izbila oluja s munjama i gradom.
Поки вони працювали, знову розпочалася буря з блискавками та градом.
Kým pracovali, opäť sa spustila búrka s bleskami a krúpami.
Medtem ko so delali, je znova izbruhnila nevihta z bliski in točo.
جب وہ کام کر رہے تھے، ایک بار پھر طوفان آیا جس میں بجلی اور ژالہ باری ہوئی۔
Mentre treballaven, va esclatar de nou una tempesta amb llamps i calamarsa.
Додека работеле, повторно избувна бура со муња и град.
Dok su radili, ponovo je izbila oluja sa munjama i gradom.
Medan de arbetade bröt en storm med blixtar och hagel ut igen.
Ενώ εργάζονταν, ξέσπασε ξανά μια καταιγίδα με αστραπές και χαλάζι.
While they were working, a storm with lightning and hail broke out again.
Mentre lavoravano, si scatenò di nuovo una tempesta con fulmini e grandine.
Mientras trabajaban, se desató nuevamente una tormenta con relámpagos y granizo.
Během práce znovu vypukla bouře s blesky a krupobitím.
Lan egiten ari zirela, berriro ere ekaitz bat lehertu zen, tximistak eta harea.
بينما كانوا يعملون، اندلعت عاصفة جديدة مع البرق والبرد.
彼らが働いている間に、再び雷と雹を伴う嵐が襲いました。
در حین کار، طوفانی با رعد و برق و تگرگ دوباره به وجود آمد.
Podczas gdy pracowali, ponownie wybuchła burza z piorunami i gradem.
În timp ce lucrau, o furtună cu fulgere și grindină a izbucnit din nou.
Mens de arbejdede, brød endnu en storm ud med lyn og hagl.
בעוד הם עבדו, שוב פרצה סופה עם ברקים והברד.
Çalışırken, yeniden şimşek ve dolu ile bir fırtına patlak verdi.
Terwijl ze aan het werk waren, brak er opnieuw een storm los met bliksem en hagel.