Während sein Körper ruhte, arbeitete sein Verstand weiter.
Bestimmung Satz „Während sein Körper ruhte, arbeitete sein Verstand weiter.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Während NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Während sein Körper ruhte, HS.
Hauptsatz HS: Während NS, arbeitete sein Verstand weiter.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Während sein Körper ruhte, arbeitete sein Verstand weiter.“
Während sein Körper ruhte, arbeitete sein Verstand weiter.
Medtem ko je njegovo telo počivalo, je njegov um še naprej delal.
בעוד גופו נח, מוחו המשיך לעבוד.
Докато тялото му почиваше, умът му продължаваше да работи.
Док је његово тело одмарало, његов ум је наставио да ради.
Mentre il suo corpo riposava, la sua mente continuava a lavorare.
Поки його тіло відпочивало, його розум продовжував працювати.
Mens hans krop hvilede, arbejdede hans sind videre.
Пакуль яго цела адпачывала, яго розум працягваў працаваць.
Kun hänen kehonsa lepäsi, hänen mielensä työskenteli edelleen.
Mientras su cuerpo descansaba, su mente seguía trabajando.
Додека неговото тело одмараше, неговиот ум продолжуваше да работи.
Bere gorputza atseden ari zela, bere burmu lanean jarraitu zuen.
Bedeni dinlenirken, zihni çalışmaya devam etti.
Dok je njegovo tijelo odmaralo, njegov um je nastavio raditi.
Dok je njegovo tijelo odmaralo, njegov um je nastavio raditi.
În timp ce corpul său se odihnea, mintea sa continua să lucreze.
Mens kroppen hans hvilte, jobbet sinnet hans videre.
Podczas gdy jego ciało odpoczywało, jego umysł nadal pracował.
Enquanto seu corpo descansava, sua mente continuava a trabalhar.
Alors que son corps se reposait, son esprit continuait de travailler.
بينما كان جسده يستريح، كان عقله يعمل باستمرار.
Пока его тело отдыхало, его разум продолжал работать.
جب اس کا جسم آرام کر رہا تھا، اس کا دماغ کام کرتا رہا۔
彼の体が休んでいる間、彼の心は働き続けた。
در حالی که بدن او استراحت میکرد، ذهن او به کار ادامه میداد.
Kým jeho telo odpočívalo, jeho myseľ pokračovala v práci.
While his body rested, his mind continued to work.
Medan hans kropp vilade, fortsatte hans sinne att arbeta.
Zatímco jeho tělo odpočívalo, jeho mysl pokračovala v práci.
Ενώ το σώμα του ξεκουραζόταν, το μυαλό του συνέχιζε να εργάζεται.
Mentre el seu cos descansava, la seva ment continuava treballant.
Terwijl zijn lichaam rustte, bleef zijn geest werken.
Míg a teste pihent, az elméje tovább dolgozott.