Während die Zahl der Landwirte sinkt, romantisieren Konsumenten das kleinbäuerliche Idyll.
Bestimmung Satz „Während die Zahl der Landwirte sinkt, romantisieren Konsumenten das kleinbäuerliche Idyll.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Während NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Während die Zahl der Landwirte sinkt, HS.
Hauptsatz HS: Während NS, romantisieren Konsumenten das kleinbäuerliche Idyll.
HS Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
das kleinbäuerliche Idyll
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Während die Zahl der Landwirte sinkt, romantisieren Konsumenten das kleinbäuerliche Idyll.“
Während die Zahl der Landwirte sinkt, romantisieren Konsumenten das kleinbäuerliche Idyll.
Mens antallet av bønder synker, romantiserer forbrukerne det småbrukeridyll.
В то время как число фермеров уменьшается, потребители романтизируют идиллию мелких фермеров.
Kun viljelijöiden määrä vähenee, kuluttajat romantisoivat pienviljelijöiden idylliä.
Пакуль колькасць фермераў зніжаецца, спажыўцы рамантызуюць ідылію малых гаспадароў.
Enquanto o número de agricultores diminui, os consumidores romantizam o idílio dos pequenos agricultores.
Докато броят на земеделците намалява, потребителите романтизират малките фермерски идили.
Dok broj poljoprivrednika opada, potrošači romantiziraju idilu malih farmera.
Alors que le nombre d'agriculteurs diminue, les consommateurs romantisent l'idylle des petits agriculteurs.
Miközben a gazdák száma csökken, a fogyasztók romantizálják a kisgazdaságok idilljét.
Dok broj poljoprivrednika opada, potrošači romantiziraju idilu malih farmera.
Поки кількість фермерів зменшується, споживачі романтизують ідилію малих фермерів.
Kým počet farmárov klesá, spotrebitelia romantizujú idylu malých farmárov.
Medtem ko se število kmetov zmanjšuje, potrošniki romantizirajo idilo malih kmetov.
جبکہ کسانوں کی تعداد کم ہو رہی ہے، صارفین چھوٹے کسانوں کی رومانوی تصویر کشی کرتے ہیں۔
Mentre el nombre d'agricultors disminueix, els consumidors romantitzen l'idil·li dels petits agricultors.
Додека бројот на земјоделци опаѓа, потрошувачите романтизираат идилијата на малите земјоделци.
Док број пољопривредника опада, потрошачи романтизирају идилију малих фармера.
Medan antalet bönder minskar romantiserar konsumenterna den småbrukaridyllen.
Ενώ ο αριθμός των αγροτών μειώνεται, οι καταναλωτές ρομαντικοποιούν την ειδυλλιακή εικόνα των μικρών αγροτών.
While the number of farmers is decreasing, consumers romanticize the smallholder idyll.
Mentre il numero di agricoltori diminuisce, i consumatori romanticizzano l'idillio dei piccoli agricoltori.
Mientras el número de agricultores disminuye, los consumidores romantizan el idilio de los pequeños agricultores.
Zatímco počet zemědělců klesá, spotřebitelé romantizují idylu malých farmářů.
Bitartean, nekazarien kopurua murrizten ari den bitartean, kontsumitzaileek txikizkako idilikoa romantizatzen dute.
بينما ينخفض عدد المزارعين، يبالغ المستهلكون في رومانسية الأيديل الصغيرة.
農家の数が減少する一方で、消費者は小規模農家の理想をロマン化しています。
در حالی که تعداد کشاورزان کاهش مییابد، مصرفکنندگان ایدیل کوچکزنان را رمانتیک میکنند.
Podczas gdy liczba rolników maleje, konsumenci romantyzują idylle małych rolników.
În timp ce numărul fermierilor scade, consumatorii romantizează idila micilor fermieri.
Mens antallet af landmænd falder, romantiserer forbrugerne det småbønder-idyl.
בעוד מספר החקלאים יורד, הצרכנים רומנטיזים את האידיליה של החקלאים הקטנים.
Çiftçi sayısı azalırken, tüketiciler küçük çiftlik idilini romantize ediyorlar.
Terwijl het aantal boeren afneemt, romantiseren consumenten de idylle van de kleine boeren.