Vulkanasche bedeckte die Stadt.
Bestimmung Satz „Vulkanasche bedeckte die Stadt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Vulkanasche bedeckte die Stadt.“
Vulkanasche bedeckte die Stadt.
Volcanic ash covered the city.
Vulkanaske dekket byen.
Вулканический пепел покрыл город.
Tulivuoren tuhka peitti kaupungin.
Вулканічны попел пакрыў горад.
A cinza vulcânica cobriu a cidade.
Вулканичният пепел покри града.
Vulkanska prašina prekrila je grad.
La cendre volcanique a couvert la ville.
A vulkáni hamu befedte a várost.
Vulkanska prašina je prekrila grad.
Вулканічний попіл покрив місто.
Vulkanický popol pokryl mesto.
Vulkanski pepel je pokril mesto.
آتش فشانی راکھ نے شہر کو ڈھانپ لیا۔
Les cendres volcàniques van cobrir la ciutat.
Вулканската пепел ја покри градот.
Vulkanska prašina je prekrila grad.
Vulkanaska aska täckte staden.
Η ηφαιστειακή τέφρα κάλυψε την πόλη.
La cenere vulcanica ha coperto la città.
La ceniza volcánica cubrió la ciudad.
Vulkanický popel pokryl město.
Su kalteak hiria estali zuen.
غطت رماد البركان المدينة.
火山灰が街を覆った。
خاکستر آتشفشانی شهر را پوشاند.
Popiół wulkaniczny pokrył miasto.
Cenușa vulcanică a acoperit orașul.
Vulkanaske dækkede byen.
אפר געש כיסה את העיר.
Volkanik kül şehri kapladı.
Vulkanische as bedekte de stad.