Vulkanasche überdeckte die Stadt.
Bestimmung Satz „Vulkanasche überdeckte die Stadt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Vulkanasche überdeckte die Stadt.“
Vulkanasche überdeckte die Stadt.
The city was covered with volcanic ash.
Vulkáni hamu lepte be a várost.
Vulkanische as overdekte de stad.
Vulkanaske dekket byen.
Вулканический пепел покрыл город.
Tulivuoren tuhka peitti kaupungin.
Вулканічны попел пакрыў горад.
A cinza vulcânica cobriu a cidade.
Вулканична пепел покри града.
Vulkanaska prašina prekrila je grad.
Les cendres volcaniques ont recouvert la ville.
A vulkáni hamu befedte a várost.
Vulkanaska prašina prekrila je grad.
Вулканічний попіл покрив місто.
Vulkanický popol zakryl mesto.
Vulkanski pepel je prekril mesto.
آتش فشاں کی راکھ نے شہر کو ڈھانپ لیا۔
Cendra volcànica cobria la ciutat.
Вулканска пепел ја покри градот.
Vulkanaska prašina je prekrila grad.
Vulkanaska täckte staden.
Η ηφαιστειακή τέφρα κάλυψε την πόλη.
Volcanic ash covered the city.
La cenere vulcanica coprì la città.
La ceniza volcánica cubrió la ciudad.
אפר געש כיסה את העיר.
Vulkanický popel pokryl město.
Suaren hautsak hiria estali zuen.
غطت رماد البركان المدينة.
火山灰が街を覆った。
خاکستر آتشفشانی شهر را پوشاند.
Popiół wulkaniczny pokrył miasto.
Cenușa vulcanică a acoperit orașul.
Vulkanaske dækkede byen.
Volkanik kül şehri kapladı.
Vulkanasche bedekte de stad.