Vorsicht, da vorn läuft eine Oma über die Straße.
Bestimmung Satz „Vorsicht, da vorn läuft eine Oma über die Straße.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Vorsicht, da vorn läuft eine Oma über die Straße.“
Vorsicht, da vorn läuft eine Oma über die Straße.
Pozor, tam naprej prečka babica cesto.
זהירות, שם קדימה עוברות סבתא ברחוב.
Внимание, там отпред баба пресича улицата.
Pazite, tamo napred baka prelazi ulicu.
Attenzione, lì davanti una nonna sta attraversando la strada.
Обережно, там попереду бабуся переходить вулицю.
Pas på, der fremme går en bedstemor over vejen.
Астярожна, там наперадзе бабуля пераходзіць вуліцу.
Varovasti, tuolla edessä mummo ylittää tietä.
Cuidado, allí adelante una abuela está cruzando la calle.
Внимавај, таму напред баба преминува улица.
Arreta, han aurrera amona bat kalea zeharkatzen ari da.
Dikkat, orada önde bir nine yoldan geçiyor.
Pazite, tamo naprijed baka prelazi ulicu.
Pazite, tamo naprijed baka prelazi ulicu.
Atenție, acolo în față o bunică traversează strada.
Forsiktig, der borte går en bestemor over gaten.
Uwaga, tam z przodu babcia przechodzi przez ulicę.
Cuidado, ali na frente uma avó está atravessando a rua.
Attention, là-bas une grand-mère traverse la rue.
احذر، هناك أمامك جدة تعبر الشارع.
Осторожно, там впереди бабушка переходит улицу.
احتیاط، وہاں آگے ایک دادی سڑک پار کر رہی ہے۔
注意、前におばあさんが通りを渡っています。
مراقب باشید، آنجا جلو یک مادربزرگ در حال عبور از خیابان است.
Pozor, tam vpredu prechádza babička cez ulicu.
Caution, there ahead an old lady is crossing the street.
Varning, där framme går en mormor över gatan.
Pozor, tam vpředu přechází babička přes ulici.
Προσοχή, εκεί μπροστά μια γιαγιά διασχίζει το δρόμο.
Cuidado, allà davant una àvia està creuant el carrer.
Voorzichtig, daar vooraan steekt een oma de straat over.
Vigyázat, ott elöl egy nagymama átmegy az úton.