Vor einer inhaltlichen Auseinandersetzung bedarf es einer begrifflichen Distinktion.

Bestimmung Satz „Vor einer inhaltlichen Auseinandersetzung bedarf es einer begrifflichen Distinktion.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Vor einer inhaltlichen Auseinandersetzung bedarf es einer begrifflichen Distinktion.

Deutsch  Vor einer inhaltlichen Auseinandersetzung bedarf es einer begrifflichen Distinktion.

Norwegisch  Før en innholdsmessig diskusjon er det behov for en begrepsmessig distinksjon.

Russisch  Перед содержательной дискуссией необходимо понятийное различие.

Finnisch  Sisällölliseen käsittelyyn tarvitaan käsitteellinen erottelu.

Belorussisch  Перад зместасным абмеркаваннем неабходна паняццевая дистынкцыя.

Portugiesisch  Antes de uma discussão de conteúdo, é necessária uma distinção conceitual.

Bulgarisch  Преди съдържателна дискусия е необходима понятийна дистинкция.

Kroatisch  Prije sadržajne rasprave potrebna je pojmovna distinkcija.

Französisch  Avant une discussion de fond, il est nécessaire d'établir une distinction conceptuelle.

Ungarisch  Tartalmi vitát megelőzően fogalmi megkülönböztetés szükséges.

Bosnisch  Prije sadržajne rasprave potrebna je pojmovna distinkcija.

Ukrainisch  Перед змістовним обговоренням необхідно понятійне розрізнення.

Slowakisch  Pred obsahovou diskusiou je potrebné pojmové rozlíšenie.

Slowenisch  Pred vsebinsko razpravo je potrebna pojmovna distinkcija.

Urdu  مواد پر مبنی بحث سے پہلے ایک اصطلاحی تفریق کی ضرورت ہے۔

Katalanisch  Abans d'una discussió de contingut, cal una distinció conceptual.

Mazedonisch  Пред содржинска расправа потребна е концептуална дистинкција.

Serbisch  Pre sadržajne rasprave potrebna je pojmovna distinkcija.

Schwedisch  Innan en innehållsmässig diskussion behövs en begreppslig distinktion.

Griechisch  Πριν από μια ουσιαστική συζήτηση απαιτείται μια εννοιολογική διάκριση.

Englisch  Before a substantive discussion, a conceptual distinction is required.

Italienisch  Prima di una discussione di contenuto, è necessaria una distinzione concettuale.

Spanisch  Antes de una discusión sustantiva, se requiere una distinción conceptual.

Tschechisch  Před obsahovou diskusí je třeba pojmové rozlišení.

Baskisch  Eduki eztabaida egin aurretik, kontzeptu batzuen bereizketa behar da.

Arabisch  قبل المناقشة الموضوعية، هناك حاجة إلى تمييز مفهومي.

Japanisch  内容に関する議論の前に、概念的な区別が必要です。

Persisch  قبل از یک بحث محتوایی، نیاز به تمایز مفهومی وجود دارد.

Polnisch  Przed merytoryczną dyskusją konieczne jest dokonanie rozróżnienia pojęciowego.

Rumänisch  Înainte de o discuție de fond, este necesară o distincție conceptuală.

Dänisch  Før en indholdsmæssig diskussion er der behov for en begrebsmæssig distinktion.

Hebräisch  לפני דיון מהותי, יש צורך בהבחנה מושגית.

Türkisch  İçeriksel bir tartışmadan önce kavramsal bir ayrım gereklidir.

Niederländisch  Voor een inhoudelijke discussie is een conceptuele onderscheiding nodig.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 18572



Kommentare


Anmelden