Vor der nächsten Prüfung habe ich einen richtigen Bammel.
Bestimmung Satz „Vor der nächsten Prüfung habe ich einen richtigen Bammel.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Vor der nächsten Prüfung habe ich einen richtigen Bammel.“
Vor der nächsten Prüfung habe ich einen richtigen Bammel.
Pred naslednjim izpitom imam pravi strah.
לפני המבחן הבא יש לי פחד אמיתי.
Преди следващия изпит имам истински страх.
Pre sledećeg ispita imam pravi strah.
Prima del prossimo esame, ho una vera paura.
Перед наступним іспитом я справді боюся.
Før den næste eksamen har jeg en rigtig frygt.
Перед наступным экзаменам у мяне сапраўдны страх.
Ennen seuraavaa koetta minulla on oikea pelko.
Antes del próximo examen, tengo un verdadero miedo.
Пред следниот испит имам вистинска страв.
Hurrengo azterketa aurretik benetako beldurra dut.
Bir sonraki sınavdan önce gerçekten korkuyorum.
Prije sljedećeg ispita imam pravi strah.
Prije sljedećeg ispita imam pravi strah.
Înainte de următorul examen, am o frică reală.
Før den neste eksamen har jeg skikkelig nervøsitet.
Przed następnym egzaminem mam prawdziwy strach.
Antes da próxima prova, estou realmente nervoso.
Avant le prochain examen, j'ai une vraie peur.
قبل الامتحان التالي، أشعر بالخوف الحقيقي.
Перед следующим экзаменом у меня настоящая боязнь.
اگلی امتحان سے پہلے مجھے واقعی خوف ہے۔
次の試験の前に、私は本当に不安です。
قبل از امتحان بعدی، من واقعاً ترس دارم.
Pred ďalšou skúškou mám naozaj strach.
Before the next exam, I have a real fear.
Inför nästa prov har jag riktig ångest.
Před příští zkouškou mám skutečný strach.
Πριν από την επόμενη εξέταση, έχω πραγματικό άγχος.
Abans de la propera prova, tinc una veritable por.
Voor het volgende examen heb ik echt angst.
A következő vizsga előtt igazán félek.