Vor der nächsten Prüfung habe ich einen richtigen Bammel.

Bestimmung Satz „Vor der nächsten Prüfung habe ich einen richtigen Bammel.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Vor der nächsten Prüfung habe ich einen richtigen Bammel.

Deutsch  Vor der nächsten Prüfung habe ich einen richtigen Bammel.

Slowenisch  Pred naslednjim izpitom imam pravi strah.

Hebräisch  לפני המבחן הבא יש לי פחד אמיתי.

Bulgarisch  Преди следващия изпит имам истински страх.

Serbisch  Pre sledećeg ispita imam pravi strah.

Italienisch  Prima del prossimo esame, ho una vera paura.

Ukrainisch  Перед наступним іспитом я справді боюся.

Dänisch  Før den næste eksamen har jeg en rigtig frygt.

Belorussisch  Перед наступным экзаменам у мяне сапраўдны страх.

Finnisch  Ennen seuraavaa koetta minulla on oikea pelko.

Spanisch  Antes del próximo examen, tengo un verdadero miedo.

Mazedonisch  Пред следниот испит имам вистинска страв.

Baskisch  Hurrengo azterketa aurretik benetako beldurra dut.

Türkisch  Bir sonraki sınavdan önce gerçekten korkuyorum.

Bosnisch  Prije sljedećeg ispita imam pravi strah.

Kroatisch  Prije sljedećeg ispita imam pravi strah.

Rumänisch  Înainte de următorul examen, am o frică reală.

Norwegisch  Før den neste eksamen har jeg skikkelig nervøsitet.

Polnisch  Przed następnym egzaminem mam prawdziwy strach.

Portugiesisch  Antes da próxima prova, estou realmente nervoso.

Französisch  Avant le prochain examen, j'ai une vraie peur.

Arabisch  قبل الامتحان التالي، أشعر بالخوف الحقيقي.

Russisch  Перед следующим экзаменом у меня настоящая боязнь.

Urdu  اگلی امتحان سے پہلے مجھے واقعی خوف ہے۔

Japanisch  次の試験の前に、私は本当に不安です。

Persisch  قبل از امتحان بعدی، من واقعاً ترس دارم.

Slowakisch  Pred ďalšou skúškou mám naozaj strach.

Englisch  Before the next exam, I have a real fear.

Schwedisch  Inför nästa prov har jag riktig ångest.

Tschechisch  Před příští zkouškou mám skutečný strach.

Griechisch  Πριν από την επόμενη εξέταση, έχω πραγματικό άγχος.

Katalanisch  Abans de la propera prova, tinc una veritable por.

Niederländisch  Voor het volgende examen heb ik echt angst.

Ungarisch  A következő vizsga előtt igazán félek.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 125720



Kommentare


Anmelden