Vor der Prüfung haben wir gemeinsam Teile rekapituliert.
Bestimmung Satz „Vor der Prüfung haben wir gemeinsam Teile rekapituliert.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Vor der Prüfung haben wir gemeinsam Teile rekapituliert.“
Vor der Prüfung haben wir gemeinsam Teile rekapituliert.
Før eksamen har vi sammen oppsummert deler.
Перед экзаменом мы вместе повторили части.
Ennen koetta olemme yhdessä kerranneet osia.
Перед экзаменам мы разам рэкапітуліравалі часткі.
Antes da prova, revisamos partes juntos.
Преди изпита заедно прегледахме частите.
Prije ispita zajedno smo rekapitulirali dijelove.
Avant l'examen, nous avons récapitulé des parties ensemble.
A vizsga előtt közösen összefoglaltuk a részeket.
Prije ispita zajedno smo rekapitulirali dijelove.
Перед іспитом ми разом повторили частини.
Pred skúškou sme spoločne rekapitulovali časti.
Pred izpitom smo skupaj rekapitulirali dele.
امتحان سے پہلے ہم نے مل کر کچھ حصے دہرائے۔
Abans de l'examen, hem repassat parts junts.
Пред испитот заедно ги повторивме деловите.
Pre ispita smo zajedno rekapitulirali delove.
Innan provet har vi tillsammans sammanfattat delar.
Πριν από την εξέταση, επαναλάβαμε μαζί μέρη.
Before the exam, we reviewed parts together.
Prima dell'esame abbiamo ripassato insieme delle parti.
Antes del examen, repasamos partes juntos.
Před zkouškou jsme společně rekapitulovali části.
Azterketa aurretik, elkarrekin zatitako zatiak errepasatu ditugu.
قبل الامتحان، قمنا بمراجعة الأجزاء معًا.
試験の前に、私たちは一緒に部分を振り返りました。
قبل از امتحان، ما به طور مشترک بخشهایی را مرور کردیم.
Przed egzaminem wspólnie podsumowaliśmy części.
Înainte de examen, am recapitulat împreună părți.
Før eksamen har vi sammen gennemgået dele.
לפני המבחן חזרנו יחד על חלקים.
Sınavdan önce birlikte bölümleri gözden geçirdik.
Voor het examen hebben we samen delen herhaald.