Vor dem Haus lag ein Stapel von Holzbrettern.
Bestimmung Satz „Vor dem Haus lag ein Stapel von Holzbrettern.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Vor dem Haus lag ein Stapel von Holzbrettern.“
Vor dem Haus lag ein Stapel von Holzbrettern.
Før huset lå en stabel med treplanker.
Перед домом лежала стопка деревянных досок.
Talojen edessä oli pino puulevyjä.
Перад домам ляжыць стопка драўляных дошак.
Na frente da casa havia uma pilha de tábuas de madeira.
Пред къщата имаше купчина дървени дъски.
Ispred kuće ležala je hrpa drvenih dasaka.
Devant la maison se trouvait une pile de planches en bois.
A ház előtt egy halom fa deszka volt.
Ispred kuće se nalazio hrpa drvenih dasaka.
Перед будинком лежав стос дерев'яних дощок.
Pred domom ležal kôpka drevených dosiek.
Pred hišo je ležala kup drvenih desk.
گھر کے سامنے لکڑی کی تختیوں کا ڈھیر تھا۔
Davant de la casa hi havia un munt de taulers de fusta.
Пред куќата имаше куп дрвени плочи.
Ispred kuće se nalazio hrpa drvenih dasaka.
Framför huset låg en hög med träplankor.
Μπροστά από το σπίτι υπήρχε μια στοίβα ξύλινων σανίδων.
In front of the house lay a stack of wooden boards.
Davanti alla casa c'era un mucchio di tavole di legno.
Delante de la casa había una pila de tablones de madera.
Před domem ležela hromada dřevěných prken.
Etxearen aurrean egurrezko plaken pilaketa zegoen.
أمام المنزل كان هناك كومة من الألواح الخشبية.
家の前に木の板の山がありました。
در جلوی خانه یک توده تخته چوبی قرار داشت.
Przed domem leżał stos drewnianych desek.
În fața casei era un morman de plăci de lemn.
Foran huset lå der en bunke træplader.
מול הבית היה ערמת לוחות עץ.
Evdenin önünde bir yığın ahşap levha vardı.
Voor het huis lag een stapel houten planken.