Vor allem wollte ich von den Menschen weg, die meine Zeit mit Trivialitäten verschwendeten.
Bestimmung Satz „Vor allem wollte ich von den Menschen weg, die meine Zeit mit Trivialitäten verschwendeten.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Vor allem wollte ich von den Menschen weg, NS.
Nebensatz NS: HS, die meine Zeit mit Trivialitäten verschwendeten.
Übersetzungen Satz „Vor allem wollte ich von den Menschen weg, die meine Zeit mit Trivialitäten verschwendeten.“
Vor allem wollte ich von den Menschen weg, die meine Zeit mit Trivialitäten verschwendeten.
Fremst ville jeg bort fra menneskene som kastet bort tiden min med trivialiteter.
Прежде всего, я хотел уйти от людей, которые тратили мое время на тривиальности.
Ennen kaikkea halusin pois ihmisistä, jotka hukkasivat aikani triviaalilla asioilla.
Перш за ўсё, я хацеў уцячы ад людзей, якія марнавалі мой час на трывіяльнасці.
Acima de tudo, eu queria me afastar das pessoas que desperdiçavam meu tempo com trivialidades.
Най-вече исках да се отдалеча от хората, които губеха времето ми с тривиалности.
Prije svega, htio sam pobjeći od ljudi koji su trošili moje vrijeme na trivijalnosti.
Avant tout, je voulais m'éloigner des gens qui gâchaient mon temps avec des trivialités.
Mindenekelőtt el akartam menni azoktól az emberektől, akik az időmet triviális dolgokkal pazarolták.
Prije svega, želio sam pobjeći od ljudi koji su trošili moje vrijeme na trivijalnosti.
Перш за все, я хотів піти від людей, які витрачали мій час на тривіальності.
Predovšetkým som chcel odísť od ľudí, ktorí míňali môj čas na triviálnosti.
Predvsem sem se želel oddaljiti od ljudi, ki so zapravljali moj čas s trivialnostmi.
سب سے پہلے، میں ان لوگوں سے دور جانا چاہتا تھا جو میری وقت کو معمولی چیزوں میں ضائع کر رہے تھے۔
Per sobre de tot, volia allunyar-me de les persones que malgastaven el meu temps amb trivialitats.
Пред сè, сакав да се оддалечам од луѓето кои го трошеле моето време на тривијалности.
Pre svega, hteo sam da pobegnem od ljudi koji su trošili moje vreme na trivijalnosti.
Framför allt ville jag komma bort från de människor som slösade min tid med trivialiteter.
Πάνω απ' όλα ήθελα να απομακρυνθώ από τους ανθρώπους που σπαταλούσαν τον χρόνο μου με ασήμαντα πράγματα.
Above all, I wanted to get away from the people who wasted my time with trivialities.
Soprattutto, volevo allontanarmi dalle persone che sprecavano il mio tempo con trivialità.
Sobre todo, quería alejarme de las personas que desperdiciaban mi tiempo con trivialidades.
Především jsem chtěl utéct od lidí, kteří plýtvali mým časem triviálnostmi.
Gehienbat, jendeetatik urruntzea nahi nuen, nire denbora trivialitateekin xahutzen zutenen.
قبل كل شيء، كنت أريد الابتعاد عن الأشخاص الذين يضيعون وقتي في الأمور التافهة.
何よりも、私は私の時間を些細なことで無駄にする人々から離れたかった。
بالاخره، میخواستم از افرادی که زمانم را با مسائلی بیاهمیت هدر میدادند دور شوم.
Przede wszystkim chciałem uciec od ludzi, którzy marnowali mój czas na trywialności.
În primul rând, voiam să mă îndepărtez de oamenii care îmi iroseau timpul cu trivialități.
Fremfor alt ønskede jeg at komme væk fra de mennesker, der spildte min tid med trivialiteter.
בעיקר רציתי להתרחק מהאנשים שבזבזו את זמני עם שטויות.
Her şeyden önce, zamanımı önemsiz şeylerle boşa harcayan insanlardan uzaklaşmak istedim.
Bovenal wilde ik weg van de mensen die mijn tijd verspilden met trivialiteiten.