Vor Ostern bemalen wir Eier.
Bestimmung Satz „Vor Ostern bemalen wir Eier.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Vor Ostern bemalen wir Eier.“
Vor Ostern bemalen wir Eier.
Pred veliko nočjo barvamo jajca.
לפני פסח אנחנו צובעים ביצים.
Преди Великден боядисваме яйца.
Pre Uskrsa bojimo jaja.
Prima di Pasqua coloriamo le uova.
Перед Великоднем ми фарбуємо яйця.
Før påske maler vi æg.
Перед Вялікднем мы фарбуем яйкі.
Ennen pääsiäistä maalaamme munia.
En Pascua pintamos huevos.
Antes de Pascua pintamos huevos.
Пред Велигден бојаме јајца.
Pazko aurretik arrautzak margotzen ditugu.
Paskalya'dan önce yumurtaları boyuyoruz.
Prije Uskrsa bojimo jaja.
Prije Uskrsa bojamo jaja.
Înainte de Paște, vopsim ouă.
Før påske maler vi egg.
Przed Wielkanocą malujemy jajka.
Antes da Páscoa, pintamos ovos.
قبل عيد الفصح نلون البيض.
À Pâques, nous peignons des œufs.
Avant Pâques, nous peignons des œufs.
На Пасху мы красим яйца.
Перед Пасхой мы красим яйца.
عیدِ فصح سے پہلے ہم انڈے رنگتے ہیں۔
イースターの前に私たちは卵を塗ります。
قبل از عید پاک، ما تخممرغها را رنگ میکنیم.
Pred Veľkou nocou maľujeme vajíčka.
Before Easter, we paint eggs.
Innan påsk målar vi ägg.
Před Velikonocemi malujeme vejce.
Πριν το Πάσχα βάφουμε αυγά.
Abans de Pasqua pintem ous.
Húsvét előtt tojásokat festünk.
Voor Pasen beschilderen we eieren.
Voor Pasen verven we eieren.