Von weitem ertönte ein Nebelhorn.
Bestimmung Satz „Von weitem ertönte ein Nebelhorn.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Von weitem ertönte ein Nebelhorn.“
Von weitem ertönte ein Nebelhorn.
I det fjerne hørtes et tåkehorn.
Издалека раздался туманный сигнал.
Kaukana kuului sumuhuilu.
З далека пачуўся туманны гудок.
De longe, soou uma buzina de neblina.
Отдалеч се чу мъглив звън.
Izdaleka se čuo magleni rog.
Au loin, un cor de brume retentit.
Távolról egy ködhornyot hallottak.
Izdaleka se čuo magleni rog.
Вдалині пролунав туманний ріг.
Z diaľky sa ozval hmlový roh.
Izdaleka se je slišal megleni rog.
دور سے ایک دھندلا ہورن سنائی دیا۔
De lluny, va sonar un xiulet de boira.
Оддалеку се чу маглен рог.
Izdaleka se čuo magleni rog.
I fjärran hördes en dimhorn.
Από μακριά ακούστηκε μια ομίχλη.
In the distance, a foghorn sounded.
Da lontano si sentì un fischio di nebbia.
A lo lejos, sonó una bocina de niebla.
Z dálky se ozval mlhový signál.
Urrun, laino bat entzun zen.
من بعيد، سمع صوت بوق الضباب.
遠くから霧笛が聞こえた。
از دور، صدای بوق مه به گوش رسید.
Z daleka rozległ się sygnał mgłowy.
De departe, s-a auzit un semnal de ceață.
I det fjerne lød et tågehorn.
מרחוק נשמעה צפירת ערפל.
Uzaklardan bir sis hornu sesi geldi.
Van veraf klonk een mistfluit.