Vom Skagerrak kam ein leichter aber brauchbarer Segelwind.

Bestimmung Satz „Vom Skagerrak kam ein leichter aber brauchbarer Segelwind.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Vom Skagerrak kam ein leichter aber brauchbarer Segelwind.

Deutsch  Vom Skagerrak kam ein leichter aber brauchbarer Segelwind.

Norwegisch  Fra Skagerrak kom en lett, men brukbar seilvind.

Russisch  С Skagerrak пришел легкий, но пригодный для плавания ветер.

Finnisch  Skagerrakista tuli kevyt, mutta käyttökelpoinen purjehdustuuli.

Belorussisch  З Скегерака прыйшоў лёгкі, але прыдатны для ветру.

Portugiesisch  Do Skagerrak veio um vento leve, mas utilizável para vela.

Bulgarisch  От Скагеррак дойде лек, но полезен ветър за платноходство.

Kroatisch  Iz Skagerraka je došao lagani, ali upotrebljiv jedriličarski vjetar.

Französisch  Du Skagerrak est venu un vent léger mais utilisable pour la voile.

Ungarisch  A Skagerrakból egy könnyű, de használható vitorlavent érkezett.

Bosnisch  Iz Skagerraka je došao lagani, ali upotrebljiv jedriličarski vjetar.

Ukrainisch  З Скагеррака прийшов легкий, але придатний для вітру.

Slowakisch  Z Skagerraku prišiel ľahký, ale použiteľný plachetný vietor.

Slowenisch  Iz Skagerraka je prišel lahek, a vendar uporaben jadralni veter.

Urdu  اسکاگریک سے ایک ہلکی لیکن قابل استعمال بادبان ہوا آئی۔

Katalanisch  Del Skagerrak va arribar un vent lleuger però útil per a la navegació.

Mazedonisch  Од Скагеррак дојде лесен, но корисен ветар за едрење.

Serbisch  Iz Skagerraka je došao lagani, ali upotrebljivi jedriličarski vetar.

Schwedisch  Från Skagerrak kom en lätt men användbar segelvind.

Griechisch  Από το Skagerrak ήρθε ένας ελαφρύς αλλά χρήσιμος άνεμος για ιστιοπλοΐα.

Englisch  A light but usable sailing wind came from the Skagerrak.

Italienisch  Dal Skagerrak è arrivato un vento leggero ma utilizzabile per la vela.

Spanisch  Del Skagerrak llegó un viento ligero pero utilizable para navegar.

Tschechisch  Z Skagerraku přišel lehký, ale použitelný plachetní vítr.

Baskisch  Skagerrak-etik etorri zen arin baina erabilgarria den bela-haizea.

Arabisch  جاءت رياح شراعية خفيفة ولكن قابلة للاستخدام من سكاجيراك.

Japanisch  スカゲラックから軽いが使える帆船の風が吹いてきた。

Persisch  از اسکاگرک یک باد سبک اما قابل استفاده برای قایق‌رانی آمد.

Polnisch  Z Skagerraku nadszedł lekki, ale użyteczny wiatr żeglarski.

Rumänisch  Din Skagerrak a venit un vânt ușor, dar utilizabil pentru navigație.

Dänisch  Fra Skagerrak kom en let, men brugbar sejlvind.

Hebräisch  מרצועת סקגרק הגיע רוח קלילה אך שימושית לשיט.

Türkisch  Skagerrak'tan hafif ama kullanılabilir bir yelken rüzgarı geldi.

Niederländisch  Van Skagerrak kwam een lichte maar bruikbare zeilwind.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 68647



Kommentare


Anmelden