Vom Skagerrak kam ein leichter aber brauchbarer Segelwind.
Bestimmung Satz „Vom Skagerrak kam ein leichter aber brauchbarer Segelwind.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
ein leichter aber brauchbarer Segelwind
Übersetzungen Satz „Vom Skagerrak kam ein leichter aber brauchbarer Segelwind.“
Vom Skagerrak kam ein leichter aber brauchbarer Segelwind.
Fra Skagerrak kom en lett, men brukbar seilvind.
С Skagerrak пришел легкий, но пригодный для плавания ветер.
Skagerrakista tuli kevyt, mutta käyttökelpoinen purjehdustuuli.
З Скегерака прыйшоў лёгкі, але прыдатны для ветру.
Do Skagerrak veio um vento leve, mas utilizável para vela.
От Скагеррак дойде лек, но полезен ветър за платноходство.
Iz Skagerraka je došao lagani, ali upotrebljiv jedriličarski vjetar.
Du Skagerrak est venu un vent léger mais utilisable pour la voile.
A Skagerrakból egy könnyű, de használható vitorlavent érkezett.
Iz Skagerraka je došao lagani, ali upotrebljiv jedriličarski vjetar.
З Скагеррака прийшов легкий, але придатний для вітру.
Z Skagerraku prišiel ľahký, ale použiteľný plachetný vietor.
Iz Skagerraka je prišel lahek, a vendar uporaben jadralni veter.
اسکاگریک سے ایک ہلکی لیکن قابل استعمال بادبان ہوا آئی۔
Del Skagerrak va arribar un vent lleuger però útil per a la navegació.
Од Скагеррак дојде лесен, но корисен ветар за едрење.
Iz Skagerraka je došao lagani, ali upotrebljivi jedriličarski vetar.
Från Skagerrak kom en lätt men användbar segelvind.
Από το Skagerrak ήρθε ένας ελαφρύς αλλά χρήσιμος άνεμος για ιστιοπλοΐα.
A light but usable sailing wind came from the Skagerrak.
Dal Skagerrak è arrivato un vento leggero ma utilizzabile per la vela.
Del Skagerrak llegó un viento ligero pero utilizable para navegar.
Z Skagerraku přišel lehký, ale použitelný plachetní vítr.
Skagerrak-etik etorri zen arin baina erabilgarria den bela-haizea.
جاءت رياح شراعية خفيفة ولكن قابلة للاستخدام من سكاجيراك.
スカゲラックから軽いが使える帆船の風が吹いてきた。
از اسکاگرک یک باد سبک اما قابل استفاده برای قایقرانی آمد.
Z Skagerraku nadszedł lekki, ale użyteczny wiatr żeglarski.
Din Skagerrak a venit un vânt ușor, dar utilizabil pentru navigație.
Fra Skagerrak kom en let, men brugbar sejlvind.
מרצועת סקגרק הגיע רוח קלילה אך שימושית לשיט.
Skagerrak'tan hafif ama kullanılabilir bir yelken rüzgarı geldi.
Van Skagerrak kwam een lichte maar bruikbare zeilwind.