Vier Jungen amüsierten sich beim Kartenspiel.
Bestimmung Satz „Vier Jungen amüsierten sich beim Kartenspiel.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Vier Jungen amüsierten sich beim Kartenspiel.“
Vier Jungen amüsierten sich beim Kartenspiel.
Four boys amused themselves playing cards.
Quatre garçons se sont amusés en jouant aux cartes.
Fire gutter moret seg med kortspill.
Четыре мальчика развлекались за карточной игрой.
Neljä poikaa nauttivat korttipelistä.
Чацвёра хлопчыкаў забаўляліся падчас гульні ў карты.
Quatro meninos se divertiam jogando cartas.
Четирима момчета се забавляваха, докато играеха карти.
Četiri dječaka zabavljala su se igrajući karte.
Quatre garçons s'amusaient en jouant aux cartes.
Négy fiú szórakozott a kártyajáték közben.
Četiri dječaka zabavljala su se igrajući karte.
Чотири хлопці розважалися під час гри в карти.
Štyria chlapci sa zabávali pri hraní kariet.
Štirje fantje so se zabavali ob igranju kart.
چار لڑکے تاش کھیلتے ہوئے خوش ہو رہے تھے۔
Quatre nois s'estaven divertint jugant a cartes.
Четири момчиња се забавуваа играјќи карти.
Četiri dečaka su se zabavljala igrajući karte.
Fyra pojkar hade roligt när de spelade kort.
Τέσσερα αγόρια διασκέδασαν παίζοντας χαρτιά.
Four boys were having fun playing cards.
Quattro ragazzi si divertivano a giocare a carte.
Cuatro chicos se divirtieron jugando a las cartas.
ארבעה ילדים נהנו במשחק קלפים.
Čtyři chlapci se bavili při hraní karet.
Lau mutil kartetan jolasten ari ziren.
أربعة أولاد استمتعوا بلعبة الورق.
4人の少年たちがカードゲームを楽しんでいました。
چهار پسر در حین بازی ورق سرگرم بودند.
Czterech chłopców bawiło się podczas gry w karty.
Patru băieți se distrau jucând cărți.
Fire drenge morede sig med kortspil.
Dört çocuk kart oyunu oynarken eğleniyordu.
Vier jongens vermaakten zich met het kaartspel.