Viele Jahre gingen vorüber.

Bestimmung Satz „Viele Jahre gingen vorüber.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Viele Jahre gingen vorüber.

Deutsch  Viele Jahre gingen vorüber.

Englisch  Many years went by.

Spanisch  Transcurrieron muchos años.

Niederländisch  Vele jaren gingen voorbij.

Norwegisch  Mange år gikk forbi.

Russisch  Прошло много лет.

Finnisch  Monia vuosia kului.

Belorussisch  Многія гады прайшлі.

Portugiesisch  Muitos anos se passaram.

Bulgarisch  Много години минаха.

Kroatisch  Prošlo je mnogo godina.

Französisch  De nombreuses années passèrent.

Ungarisch  Sok év telt el.

Bosnisch  Prošlo je mnogo godina.

Ukrainisch  Минуло багато років.

Slowakisch  Mnoho rokov prešlo.

Slowenisch  Mnoge leta so minila.

Urdu  بہت سے سال گزر گئے۔

Katalanisch  Molts anys van passar.

Mazedonisch  Многу години поминаа.

Serbisch  Prošlo je mnogo godina.

Schwedisch  Många år gick förbi.

Griechisch  Πολλά χρόνια πέρασαν.

Englisch  Many years passed.

Italienisch  Molti anni passarono.

Spanisch  Pasaron muchos años.

Hebräisch  עברו הרבה שנים.

Tschechisch  Uplynulo mnoho let.

Baskisch  Urte asko igaro ziren.

Arabisch  مرت سنوات عديدة.

Japanisch  多くの年が過ぎ去った。

Persisch  سال‌های زیادی گذشت.

Polnisch  Minęło wiele lat.

Rumänisch  Au trecut mulți ani.

Dänisch  Mange år gik forbi.

Türkisch  Birçok yıl geçti.

Niederländisch  Veel jaren gingen voorbij.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 782177



Kommentare


Anmelden