Viele Bürgerhäuser aus der Zeit der Gotik und der Renaissance prägen das Stadtbild.
Bestimmung Satz „Viele Bürgerhäuser aus der Zeit der Gotik und der Renaissance prägen das Stadtbild.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Viele Bürgerhäuser aus der Zeit der Gotik und der Renaissance
Übersetzungen Satz „Viele Bürgerhäuser aus der Zeit der Gotik und der Renaissance prägen das Stadtbild.“
Viele Bürgerhäuser aus der Zeit der Gotik und der Renaissance prägen das Stadtbild.
Mange borgerhus fra gotikken og renessansen preger bybildet.
Многие гражданские дома эпохи готики и ренессанса формируют облик города.
Monet goottilaiset ja renessanssiaikaiset kansalaisrakennukset muokkaavat kaupunkikuvaa.
Многія грамадзянскія дамы з эпохі готыкі і рэнесансу фармуюць аблічча горада.
Muitas casas de cidadãos da época gótica e renascentista moldam a paisagem urbana.
Много граждански къщи от времето на готиката и ренесанса оформят градския пейзаж.
Mnoge građanske kuće iz doba gotike i renesanse oblikuju gradski pejzaž.
De nombreuses maisons de citoyens de l'époque gothique et de la Renaissance façonnent le paysage urbain.
Sok polgári ház a gótika és a reneszánsz idejéből formálja a városképet.
Mnoge građanske kuće iz doba gotike i renesanse oblikuju gradski pejzaž.
Багато громадських будинків епохи готики та ренесансу формують міський пейзаж.
Mnohé občianske domy z obdobia gotiky a renesancie formujú mestský obraz.
Številne občinske hiše iz obdobja gotike in renesanse oblikujejo mestno podobo.
بہت سے شہری گھر جو گوتھک اور نشاۃ ثانیہ کے دور سے ہیں، شہر کی شکل کو تشکیل دیتے ہیں.
Molts edificis cívics de l'època gòtica i del Renaixement configuren el paisatge urbà.
Многу граѓански куќи од времето на готиката и ренесансата го обликуваат градскиот пејзаж.
Mnoge građanske kuće iz doba gotike i renesanse oblikuju gradski pejzaž.
Många medborgarhus från gotiken och renässansen präglar stadsbilden.
Πολλά πολιτικά σπίτια από την εποχή της γοτθικής και της αναγέννησης διαμορφώνουν την εικόνα της πόλης.
Many civic houses from the Gothic and Renaissance periods shape the cityscape.
Molti edifici civici dell'epoca gotica e rinascimentale caratterizzano il panorama urbano.
Muchas casas cívicas de la época gótica y renacentista configuran el paisaje urbano.
Mnoho občanských domů z doby gotiky a renesance utváří městskou krajinu.
Gotikako eta Errenazimenduko hainbat herri-etxeek hiri-irudia osatzen dute.
تُشكل العديد من المنازل المدنية من عصر القوطية وعصر النهضة معالم المدينة.
ゴシックとルネサンスの時代の多くの市民の家が街の景観を形作っています。
بسیاری از خانههای شهری از دوره گوتیک و رنسانس، نمای شهر را شکل میدهند.
Wiele domów obywatelskich z okresu gotyku i renesansu kształtuje krajobraz miejski.
Multe case de cetățeni din perioada gotică și renascentistă conturează peisajul urban.
Mange borgerhuse fra gotikken og renæssancen præger bybilledet.
רבים מבתי האזרחים מתקופת הגותיקה והרנסנס מעצבים את נוף העיר.
Gotik ve Rönesans dönemine ait birçok sivil bina, şehir manzarasını şekillendiriyor.
Veel burgerhuizen uit de tijd van de gotiek en de renaissance bepalen het stadsbeeld.