Viele Bürgerhäuser aus der Zeit der Gotik und der Renaissance prägen das Stadtbild.

Bestimmung Satz „Viele Bürgerhäuser aus der Zeit der Gotik und der Renaissance prägen das Stadtbild.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Viele Bürgerhäuser aus der Zeit der Gotik und der Renaissance prägen das Stadtbild.

Deutsch  Viele Bürgerhäuser aus der Zeit der Gotik und der Renaissance prägen das Stadtbild.

Norwegisch  Mange borgerhus fra gotikken og renessansen preger bybildet.

Russisch  Многие гражданские дома эпохи готики и ренессанса формируют облик города.

Finnisch  Monet goottilaiset ja renessanssiaikaiset kansalaisrakennukset muokkaavat kaupunkikuvaa.

Belorussisch  Многія грамадзянскія дамы з эпохі готыкі і рэнесансу фармуюць аблічча горада.

Portugiesisch  Muitas casas de cidadãos da época gótica e renascentista moldam a paisagem urbana.

Bulgarisch  Много граждански къщи от времето на готиката и ренесанса оформят градския пейзаж.

Kroatisch  Mnoge građanske kuće iz doba gotike i renesanse oblikuju gradski pejzaž.

Französisch  De nombreuses maisons de citoyens de l'époque gothique et de la Renaissance façonnent le paysage urbain.

Ungarisch  Sok polgári ház a gótika és a reneszánsz idejéből formálja a városképet.

Bosnisch  Mnoge građanske kuće iz doba gotike i renesanse oblikuju gradski pejzaž.

Ukrainisch  Багато громадських будинків епохи готики та ренесансу формують міський пейзаж.

Slowakisch  Mnohé občianske domy z obdobia gotiky a renesancie formujú mestský obraz.

Slowenisch  Številne občinske hiše iz obdobja gotike in renesanse oblikujejo mestno podobo.

Urdu  بہت سے شہری گھر جو گوتھک اور نشاۃ ثانیہ کے دور سے ہیں، شہر کی شکل کو تشکیل دیتے ہیں.

Katalanisch  Molts edificis cívics de l'època gòtica i del Renaixement configuren el paisatge urbà.

Mazedonisch  Многу граѓански куќи од времето на готиката и ренесансата го обликуваат градскиот пејзаж.

Serbisch  Mnoge građanske kuće iz doba gotike i renesanse oblikuju gradski pejzaž.

Schwedisch  Många medborgarhus från gotiken och renässansen präglar stadsbilden.

Griechisch  Πολλά πολιτικά σπίτια από την εποχή της γοτθικής και της αναγέννησης διαμορφώνουν την εικόνα της πόλης.

Englisch  Many civic houses from the Gothic and Renaissance periods shape the cityscape.

Italienisch  Molti edifici civici dell'epoca gotica e rinascimentale caratterizzano il panorama urbano.

Spanisch  Muchas casas cívicas de la época gótica y renacentista configuran el paisaje urbano.

Tschechisch  Mnoho občanských domů z doby gotiky a renesance utváří městskou krajinu.

Baskisch  Gotikako eta Errenazimenduko hainbat herri-etxeek hiri-irudia osatzen dute.

Arabisch  تُشكل العديد من المنازل المدنية من عصر القوطية وعصر النهضة معالم المدينة.

Japanisch  ゴシックとルネサンスの時代の多くの市民の家が街の景観を形作っています。

Persisch  بسیاری از خانه‌های شهری از دوره گوتیک و رنسانس، نمای شهر را شکل می‌دهند.

Polnisch  Wiele domów obywatelskich z okresu gotyku i renesansu kształtuje krajobraz miejski.

Rumänisch  Multe case de cetățeni din perioada gotică și renascentistă conturează peisajul urban.

Dänisch  Mange borgerhuse fra gotikken og renæssancen præger bybilledet.

Hebräisch  רבים מבתי האזרחים מתקופת הגותיקה והרנסנס מעצבים את נוף העיר.

Türkisch  Gotik ve Rönesans dönemine ait birçok sivil bina, şehir manzarasını şekillendiriyor.

Niederländisch  Veel burgerhuizen uit de tijd van de gotiek en de renaissance bepalen het stadsbeeld.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 166078



Kommentare


Anmelden