Verzweifeln Sie nicht, es gibt immer einen Ausweg.
Bestimmung Satz „Verzweifeln Sie nicht, es gibt immer einen Ausweg.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Verzweifeln Sie nicht, HS2.
HS1 Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Hauptsatz HS2: HS1, es gibt immer einen Ausweg.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer
Übersetzungen Satz „Verzweifeln Sie nicht, es gibt immer einen Ausweg.“
Verzweifeln Sie nicht, es gibt immer einen Ausweg.
Ne désespérez pas, il y a toujours une solution.
Ikke fortvil, det finnes alltid en utvei.
Не отчаивайтесь, всегда есть выход.
Älä epätoivo, aina on ulospääsy.
Не адчайце, заўсёды ёсць выхад.
Não desespere, sempre há uma saída.
Не се отчайвайте, винаги има изход.
Ne očajavajte, uvijek postoji izlaz.
Ne csüggedjen, mindig van kiút.
Ne očajavajte, uvijek postoji izlaz.
Не відчайтесь, завжди є вихід.
Nedúfajte, vždy existuje východisko.
Ne obupajte, vedno je izhod.
مایوس نہ ہوں، ہمیشہ ایک راستہ ہوتا ہے۔
No us desespereu, sempre hi ha una sortida.
Не очајувајте, секогаш има излез.
Ne očajavajte, uvek postoji izlaz.
Tvivla inte, det finns alltid en utväg.
Μην απελπίζεστε, πάντα υπάρχει μια διέξοδος.
Don't despair, there is always a way out.
Non disperate, c'è sempre una via d'uscita.
No desesperes, siempre hay una salida.
Nedejte se na mysli, vždy existuje východ.
Ez desesperatu, beti irtenbide bat dago.
لا تيأس، هناك دائمًا مخرج.
絶望しないでください、常に出口があります。
ناامید نشوید، همیشه راهی وجود دارد.
Nie rozpaczaj, zawsze jest wyjście.
Nu disperați, există întotdeauna o ieșire.
Fortvivl ikke, der er altid en udvej.
אל תתייאש, תמיד יש מוצא.
Umutsuzluğa kapılmayın, her zaman bir çıkış yolu vardır.
Verlies de hoop niet, er is altijd een uitweg.