Verkäufer sind keine Bittsteller.
Bestimmung Satz „Verkäufer sind keine Bittsteller.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Verkäufer sind keine Bittsteller.“
Verkäufer sind keine Bittsteller.
Selgere er ikke tiggere.
Продавцы не попрошайки.
Myyjät eivät ole kerjäläisiä.
Прадзюсцi не з'яўляюцца прасіць.
Vendedores não são mendigos.
Продавачите не са просяци.
Prodavači nisu prosjaci.
Les vendeurs ne sont pas des mendiants.
A kereskedők nem koldusok.
Prodavci nisu prosjaci.
Продавці не жебраки.
Predajcovia nie sú žobráci.
Prodajalci niso prosjaki.
فروختنے والے بھیک مانگنے والے نہیں ہیں۔
Els venedors no són mendicants.
Продавачите не се просјаци.
Prodavci nisu prosjaci.
Säljare är inte tiggare.
Οι πωλητές δεν είναι ζητιάνοι.
Salespeople are not beggars.
I venditori non sono mendicanti.
Los vendedores no son mendigos.
Prodejci nejsou žebráci.
Saltzaileak ez dira eskatzaileak.
البائعون ليسوا متسولين.
販売者は乞食ではありません。
فروشندگان گدا نیستند.
Sprzedawcy nie są żebrakami.
Vânzătorii nu sunt cerșetori.
Sælgere er ikke tiggere.
מוכרים אינם קבצנים.
Satıcılar dilenciler değildir.
Verkopers zijn geen bedelaars.