Vergiss die letzte Zeile.

Bestimmung Satz „Vergiss die letzte Zeile.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Vergiss die letzte Zeile.

Deutsch  Vergiss die letzte Zeile.

Französisch  Oublie la dernière ligne.

Türkisch  Son satırı unut !

Norwegisch  Glem den siste linjen.

Russisch  Забудь последнюю строку.

Finnisch  Unohda viimeinen rivi.

Belorussisch  Забудзь апошні радок.

Portugiesisch  Esqueça a última linha.

Bulgarisch  Забрави последния ред.

Kroatisch  Zaboravi posljednji redak.

Ungarisch  Feledd az utolsó sort.

Bosnisch  Zaboravi posljednju liniju.

Ukrainisch  Забудь останній рядок.

Slowakisch  Zabudni posledný riadok.

Slowenisch  Pozabi zadnjo vrstico.

Urdu  آخری لائن بھول جائیں۔

Katalanisch  Oblida l'última línia.

Mazedonisch  Заборави ја последната линија.

Serbisch  Zaboravi poslednju liniju.

Schwedisch  Glöm den sista raden.

Griechisch  Ξέχασε την τελευταία γραμμή.

Englisch  Forget the last line.

Italienisch  Dimentica l'ultima riga.

Spanisch  Olvida la última línea.

Tschechisch  Zapomeň na poslední řádek.

Baskisch  Ahaztu azken lerroa.

Arabisch  انسَ السطر الأخير.

Japanisch  最後の行を忘れてください。

Persisch  خط آخر را فراموش کن.

Polnisch  Zapomnij ostatnią linię.

Rumänisch  Uită de ultima linie.

Dänisch  Glem den sidste linje.

Hebräisch  שכח את השורה האחרונה.

Niederländisch  Vergeet de laatste regel.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1136185



Kommentare


Anmelden