Vergeblich schaute ich nach dem Mofa aus, als ich mit Peter den Friedhof verließ.
Bestimmung Satz „Vergeblich schaute ich nach dem Mofa aus, als ich mit Peter den Friedhof verließ.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, als NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Vergeblich schaute ich nach dem Mofa aus, als NS.
HS Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
schaute aus
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, als ich mit Peter den Friedhof verließ.
Übersetzungen Satz „Vergeblich schaute ich nach dem Mofa aus, als ich mit Peter den Friedhof verließ.“
Vergeblich schaute ich nach dem Mofa aus, als ich mit Peter den Friedhof verließ.
Forgjeves så jeg etter moped da jeg forlot kirkegården med Peter.
Напрасно я искал мопед, когда покидал кладбище с Петером.
Turhaan etsin mopoa, kun lähdin hautausmaalta Peterin kanssa.
Марна я шукаў мапед, калі выходзіў з могілкаў з Пятром.
Em vão procurei a moto, quando saí do cemitério com Peter.
Напразно търсех мопед, когато напусках гробището с Петер.
Uzalud sam tražio moped dok sam napuštao groblje s Peterom.
En vain, je cherchais le cyclomoteur en quittant le cimetière avec Peter.
Hiába kerestem a mopede, amikor Peterrel elhagytam a temetőt.
Uzalud sam tražio moped dok sam napuštao groblje s Peterom.
Марно я шукав мопед, коли виходив з кладовища з Петером.
Zbytočne som hľadal moped, keď som opúšťal cintorín s Petrom.
Zamanj sem iskal moped, ko sem zapustil pokopališče s Petrom.
بے سود میں نے پیٹر کے ساتھ قبرستان چھوڑتے وقت موفہ کی تلاش کی۔
En va buscar el ciclomotor quan vaig sortir del cementiri amb en Peter.
Бесмислено барав мопед кога го напуштав гробиштето со Петер.
Uzalud sam tražio moped dok sam napuštao groblje s Petrom.
Förgäves letade jag efter mopeden när jag lämnade kyrkogården med Peter.
Μάταια κοίταξα για το μοτοποδήλατο όταν έφευγα από το νεκροταφείο με τον Πέτρο.
I searched in vain for the moped as I left the cemetery with Peter.
Invano cercavo il ciclomotore mentre lasciavo il cimitero con Peter.
Busqué en vano el ciclomotor cuando salí del cementerio con Peter.
Nadarmo jsem hledal moped, když jsem opouštěl hřbitov s Peterem.
Hutsik bilatzen ari nintzen mopedaren bila, Peterrekin hilerria uzten nuenean.
بحثت عبثًا عن الدراجة النارية عندما غادرت المقبرة مع بيتر.
ペーターと一緒に墓地を出るとき、無駄にモペッドを探しました。
بیهوده به دنبال موتورسیکلت بودم وقتی که با پیتر قبرستان را ترک کردم.
Na próżno szukałem motoroweru, gdy opuszczałem cmentarz z Peterem.
În zadar căutam mopedul când am părăsit cimitirul cu Peter.
Forgæves kiggede jeg efter moped, da jeg forlod kirkegården med Peter.
ללא תועלת חיפשתי את המוֹפֵד כשעזבתי את בית הקברות עם פיטר.
Peter ile mezarlıktan ayrılırken moped için boşuna baktım.
Tevergeefs zocht ik naar de bromfiets toen ik met Peter het kerkhof verliet.