Vater und Mutter lehrten uns zu sprechen und die Welt, still zu sein.
Bestimmung Satz „Vater und Mutter lehrten uns zu sprechen und die Welt, still zu sein.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS und HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Vater und Mutter lehrten uns zu sprechen und die Welt, NS.
HS Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
lehrten zu sprechen Welt
Nebensatz NS: HS und HS, still zu sein.
Übersetzungen Satz „Vater und Mutter lehrten uns zu sprechen und die Welt, still zu sein.“
Vater und Mutter lehrten uns zu sprechen und die Welt, still zu sein.
Oče in mama sta nas naučila govoriti in svet, da ostanemo tiho.
אבא ואמא לימדו אותנו לדבר ואת העולם, להיות שקטים.
Баща и майка ни научиха да говорим и светът, да бъдем тихи.
Otac i majka su nas učili da govorimo i da budemo tihi u svetu.
Padre e madre ci insegnarono a parlare e il mondo, a stare in silenzio.
Батько і мати вчили нас говорити і світ, бути тихим.
Far og mor lærte os at tale og verden, at være stille.
Тата і мама навучылі нас гаварыць і свету, быць маўклівымі.
Isä ja äiti opettivat meille puhumaan ja maailmalle, olemaan hiljaa.
Padre y madre nos enseñaron a hablar y a estar en silencio en el mundo.
Татко и мајка не научија да зборуваме и светот, да бидеме тивки.
Aita eta ama hitz egiten irakatsi ziguten eta mundua, isil egoten.
Baba ve anne bize konuşmayı ve dünyayı sessiz olmayı öğrettiler.
Otac i majka su nas učili da govorimo i da budemo tihi u svijetu.
Otac i majka su nas učili govoriti i svijet, biti tih.
Tatăl și mama ne-au învățat să vorbim și lumea, să fim tăcuți.
Far og mor lærte oss å snakke og å være stille i verden.
Ojciec i matka nauczyli nas mówić i być cicho w świecie.
Pai e mãe nos ensinaram a falar e a ficar em silêncio no mundo.
Le père et la mère nous ont appris à parler et à être silencieux dans le monde.
علمنا الأب والأم كيف نتحدث ونعلم العالم أن يكون هادئًا.
Отец и мать учили нас говорить и мир, быть тихим.
باپ اور ماں نے ہمیں بولنا اور دنیا کو خاموش رہنا سکھایا۔
父と母は私たちに話すことと、世界に静かでいることを教えました。
پدر و مادر به ما آموختند که صحبت کنیم و در دنیا سکوت کنیم.
Otec a matka nás naučili hovoriť a svet, byť ticho.
Father and mother taught us to speak and to be quiet in the world.
Far och mor lärde oss att tala och att vara tysta i världen.
Otec a matka nás učili mluvit a svět, být tiše.
Ο πατέρας και η μητέρα μας δίδαξαν να μιλάμε και τον κόσμο, να είμαστε ήσυχοι.
Pare i mare ens van ensenyar a parlar i al món, a estar en silenci.
Vader en moeder leerden ons te spreken en de wereld, stil te zijn.
Az apánk és anyánk megtanított minket beszélni és a világot csendben lenni.