Unvergesslich, wie er uns auf Lilos Silvesterparty den Marxismus aus der Bibel abgeleitet hatte.
Bestimmung Satz „Unvergesslich, wie er uns auf Lilos Silvesterparty den Marxismus aus der Bibel abgeleitet hatte.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Unvergesslich, NS.
Nebensatz NS: HS, wie er uns auf Lilos Silvesterparty den Marxismus aus der Bibel abgeleitet hatte.
NS Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
den Marxismus aus der Bibel
Übersetzungen Satz „Unvergesslich, wie er uns auf Lilos Silvesterparty den Marxismus aus der Bibel abgeleitet hatte.“
Unvergesslich, wie er uns auf Lilos Silvesterparty den Marxismus aus der Bibel abgeleitet hatte.
Uforglemmelig, hvordan han hadde utledet marxismen fra Bibelen på Lilos nyttårsfest.
Незабываемо, как он вывел марксизм из Библии на новогодней вечеринке Лило.
Unohtumaton, kuinka hän johdatti marxismia Raamatusta Lilon uudenvuodenjuhlissa.
Незабыўнае, як ён вывёў марксізм з Бібліі на навагодняй вечарыне Ліло.
Inesquecível, como ele derivou o marxismo da Bíblia na festa de Ano Novo da Lilo.
Незабравимо, как той изведе марксизма от Библията на новогодишното парти на Лило.
Nezaboravno, kako je izveo marksizam iz Biblije na Lilonoj novogodišnjoj zabavi.
Inoubliable, comment il avait dérivé le marxisme de la Bible lors de la fête du Nouvel An de Lilo.
Felejthetetlen, ahogy a marxizmust a Bibliából vezette le Lilo szilveszteri buliján.
Nezaboravno, kako je izveo marksizam iz Biblije na Lilonoj novogodišnjoj zabavi.
Незабутньо, як він вивів марксизм з Біблії на новорічній вечірці Ліло.
Nezabudnuteľné, ako nám na Silvestrovskej párty Lilo odvodil marxizmus z Biblie.
Nepozabno, kako je na Lilonem silvestrskem zabavi izpeljal marksizem iz Biblije.
ناقابل فراموش، جیسے اس نے لائیلو کی سال نو کی پارٹی پر بائبل سے مارکسزم اخذ کیا۔
Inoblidable, com va derivar el marxisme de la Bíblia a la festa de Cap d'Any de Lilo.
Незаборавно, како тој го изведе марксизмот од Библијата на новогодишната забава на Лило.
Nezaboravno, kako je izveo marksizam iz Biblije na Lilonoj novogodišnjoj zabavi.
Oförglömligt, hur han härledde marxismen från Bibeln på Lilos nyårsfest.
Αξέχαστο, πώς μας είχε εξηγήσει τον μαρξισμό από τη Βίβλο στο πάρτι της Πρωτοχρονιάς της Λίλο.
Unforgettable, how he derived Marxism from the Bible at Lilo's New Year's party.
Indimenticabile, come ci aveva derivato il marxismo dalla Bibbia alla festa di Capodanno di Lilo.
Inolvidable, cómo nos había derivado el marxismo de la Biblia en la fiesta de Nochevieja de Lilo.
Nezapomenutelné, jak nám na Silvestrovské párty Lilo odvodil marxismus z Bible.
Ahaztezina, nola Marxismoa Bibliatik atera zigun Lilo-ren urte berri festa.
لا يُنسى، كيف استنتج الماركسية من الكتاب المقدس في حفلة رأس السنة الخاصة بـ ليلو.
忘れられない、彼がリロの新年パーティーで聖書からマルクス主義を導き出した方法。
فراموشنشدنی، چگونه او مارکسیسم را از کتاب مقدس در مهمانی سال نو لیلو استنتاج کرد.
Niezapomniane, jak wyprowadził marksizm z Biblii na noworocznej imprezie Lilo.
De neuitat, cum a derivat marxismul din Biblie la petrecerea de Anul Nou a Lilo.
Uforglemmeligt, hvordan han havde afledt marxismen fra Bibelen til Lilos nytårsfest.
בלתי נשכח, איך הוא הסיק את המרקסיזם מהתנ
Unutulmaz, Lilo'nun yılbaşı partisinde Marxizmi İncil'den nasıl çıkardığı.
Onvergetelijk, hoe hij het marxisme uit de Bijbel afleidde op Lilo's oudejaarsfeest.