Unterwegs bin ich bei einer Buchhandlung vorbeigegangen.
Bestimmung Satz „Unterwegs bin ich bei einer Buchhandlung vorbeigegangen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Unterwegs
Übersetzungen Satz „Unterwegs bin ich bei einer Buchhandlung vorbeigegangen.“
Unterwegs bin ich bei einer Buchhandlung vorbeigegangen.
Na poti sem šel mimo knjigarne.
בדרך עברתי ליד חנות ספרים.
По пътя минах покрай книжарница.
Na putu sam prošao pored jedne knjižare.
Lungo il cammino sono passato davanti a una libreria.
По дорозі я пройшов повз книжковий магазин.
Undervejs gik jeg forbi en boghandel.
Па дарозе я прайшоў міма кнігарні.
Matkalla kävin kirjakaupassa.
De camino pasé por una librería.
На патот поминав покрај една книжарница.
Bidean nengoela liburu-denda baten ondotik pasa nintzen.
Yolda bir kitapçıdan geçtim.
Na putu sam prošao pored knjižare.
Na putu sam prošao pored knjižare.
Pe drum am trecut pe lângă o librărie.
På vei gikk jeg forbi en bokhandel.
W drodze minąłem księgarnię.
No caminho, passei por uma livraria.
في الطريق مررت بمكتبة.
En chemin, je suis passé devant une librairie.
По дороге я прошёл мимо книжного магазина.
راستے میں میں ایک کتابوں کی دکان کے پاس سے گزرا۔
通りがけに本屋によった。
途中で書店の前を通り過ぎました。
در راه، از کنار یک کتابفروشی رد شدم.
Cestou som prešiel okolo kníhkupectva.
On the way, I passed by a bookstore.
På väg gick jag förbi en bokhandel.
Cestou jsem prošel kolem knihkupectví.
Στον δρόμο πέρασα από ένα βιβλιοπωλείο.
De camí he passat per una llibreria.
Onderweg ben ik langs een boekhandel gegaan.
Útközben elmentem egy könyvesbolt mellett.