Unter uns, seiner Denkweise mangelt es an Tiefe.

Bestimmung Satz „Unter uns, seiner Denkweise mangelt es an Tiefe.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Unter uns, seiner Denkweise mangelt es an Tiefe.

Deutsch  Unter uns, seiner Denkweise mangelt es an Tiefe.

Englisch  Just between us, he doesn't think very deeply.

Französisch  Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur.

Japanisch  ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。

Norwegisch  Under oss mangler det dybde i hans tankegang.

Russisch  Между нами, его мышлению не хватает глубины.

Finnisch  Meidän keskuudessamme hänen ajattelutavassaan puuttuu syvyyttä.

Belorussisch  Сярод нас яму не хапае глыбіні ў яго мысленні.

Portugiesisch  Entre nós, falta profundidade ao seu modo de pensar.

Bulgarisch  Между нас, неговият начин на мислене е лишен от дълбочина.

Kroatisch  Među nama, njegovom načinu razmišljanja nedostaje dubine.

Ungarisch  Közöttünk, az ő gondolkodásmódjában hiányzik a mélység.

Bosnisch  Među nama, njegovoj načinu razmišljanja nedostaje dubine.

Ukrainisch  Між нами, його мисленню не вистачає глибини.

Slowakisch  Medzi nami, jeho spôsobu myslenia chýba hĺbka.

Slowenisch  Med nami, njegovi miselnosti primanjkuje globine.

Urdu  ہمارے درمیان، اس کی سوچ میں گہرائی کی کمی ہے۔

Katalanisch  Entre nosaltres, la seva manera de pensar manca de profunditat.

Mazedonisch  Меѓу нас, неговиот начин на размислување му недостасува длабочина.

Serbisch  Među nama, njegovom načinu razmišljanja nedostaje dubine.

Schwedisch  Mellan oss, hans tänkesätt saknar djup.

Griechisch  Μεταξύ μας, η σκέψη του λείπει βάθος.

Englisch  Between us, his way of thinking lacks depth.

Italienisch  Tra di noi, la sua mentalità manca di profondità.

Spanisch  Entre nosotros, le falta profundidad a su forma de pensar.

Hebräisch  בינינו, חסרה לעומק של דרך החשיבה שלו.

Tschechisch  Mezi námi, jeho myšlení postrádá hloubku.

Baskisch  Gure artean, bere pentsamenduaren sakontasun falta du.

Arabisch  بيننا، تفتقر طريقة تفكيره إلى العمق.

Japanisch  私たちの間では、彼の考え方には深さが欠けています。

Persisch  بین ما، به طرز فکر او عمق کافی نیست.

Polnisch  Między nami, jego sposobowi myślenia brakuje głębi.

Rumänisch  Între noi, gândirea lui îi lipsește profunzimea.

Dänisch  Under os mangler hans tankegang dybde.

Türkisch  Aramızda, onun düşünce tarzında derinlik eksik.

Niederländisch  Tussen ons, zijn denkwijze ontbreekt het aan diepgang.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 509443



Kommentare


Anmelden