Unsere Sommerreifen sind auf den Feldwegen schneller verschlissen, als wir uns das gedacht hatten.
Bestimmung Satz „Unsere Sommerreifen sind auf den Feldwegen schneller verschlissen, als wir uns das gedacht hatten.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Unsere Sommerreifen sind auf den Feldwegen schneller verschlissen, NS.
Nebensatz NS: HS, als wir uns das gedacht hatten.
Übersetzungen Satz „Unsere Sommerreifen sind auf den Feldwegen schneller verschlissen, als wir uns das gedacht hatten.“
Unsere Sommerreifen sind auf den Feldwegen schneller verschlissen, als wir uns das gedacht hatten.
Våre sommerdekk slites raskere på grusveiene enn vi hadde trodd.
Наши летние шины изнашиваются на полевых дорогах быстрее, чем мы думали.
Kesärenkaamme kuluvat maanteillä nopeammin kuin olimme kuvitelleet.
Нашы летнія шыны зношваюцца на палявых дарогах хутчэй, чым мы думалі.
Nossos pneus de verão se desgastam mais rápido nos caminhos de terra do que pensávamos.
Нашите летни гуми се износват по полевите пътища по-бързо, отколкото си мислехме.
Naši ljetni gume brže se troše na poljskim putevima nego što smo mislili.
Nos pneus d'été s'usent plus vite sur les chemins de terre que nous ne l'avions pensé.
A nyári gumiabroncsaink a földutakon gyorsabban kopnak, mint ahogy gondoltuk.
Naši ljetni gume brže se troše na poljskim putevima nego što smo mislili.
Наші літні шини зношуються на польових шляхах швидше, ніж ми думали.
Naše letné pneumatiky sa na poľných cestách opotrebovávajú rýchlejšie, ako sme si mysleli.
Naši poletni pnevmatiki se na poljskih poteh hitreje obrabljajo, kot smo si mislili.
ہمارے موسم گرما کے ٹائر کھیتوں کی سڑکوں پر اس سے زیادہ تیزی سے گھس جاتے ہیں جتنا ہم نے سوچا تھا۔
Els nostres pneumàtics d'estiu s'estrenen més ràpidament pels camins de terra del que havíem pensat.
Нашите летни гуми се износуваат на полските патишта побрзо отколку што мислевме.
Naši letnji gume se brže troše na poljskim putevima nego što smo mislili.
Våra sommardäck slits snabbare på fältvägarna än vi hade trott.
Τα καλοκαιρινά μας ελαστικά φθείρονται πιο γρήγορα στους χωματόδρομους απ' ότι είχαμε σκεφτεί.
Our summer tires wear out faster on the dirt roads than we had thought.
I nostri pneumatici estivi si consumano più velocemente sui sentieri di campagna di quanto pensassimo.
Nuestros neumáticos de verano se desgastan más rápido en los caminos de tierra de lo que habíamos pensado.
Naše letní pneumatiky se na polních cestách opotřebovávají rychleji, než jsme si mysleli.
Gure udako pneumatikoak landa-bideetan azkarrago higatzen dira pentsatu genuen baino.
تتآكل إطارات الصيف لدينا على الطرق الترابية بشكل أسرع مما كنا نعتقد.
私たちの夏用タイヤは、田舎道で思っていたよりも早く摩耗します。
لاستیکهای تابستانی ما در جادههای خاکی سریعتر از آنچه فکر میکردیم فرسوده میشوند.
Nasze opony letnie zużywają się na polnych drogach szybciej, niż myśleliśmy.
Anvelopele noastre de vară se uzează mai repede pe drumurile de câmp decât ne-am gândit.
Vores sommerdæk slides hurtigere på markvejene, end vi havde troet.
צמיגי הקיץ שלנו נשחקים מהר יותר בדרכי השדה ממה שחשבנו.
Yaz lastiklerimiz tarla yollarında düşündüğümüzden daha hızlı aşınıyor.
Onze zomerbanden slijten sneller op de veldwegen dan we hadden gedacht.