Unsere Arbeit wird recht einfach sein, wiewohl ich noch nicht alle Details kenne.
Bestimmung Satz „Unsere Arbeit wird recht einfach sein, wiewohl ich noch nicht alle Details kenne.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wiewohl NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Unsere Arbeit wird recht einfach sein, wiewohl NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, wiewohl ich noch nicht alle Details kenne.
NS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch nicht
Übersetzungen Satz „Unsere Arbeit wird recht einfach sein, wiewohl ich noch nicht alle Details kenne.“
Unsere Arbeit wird recht einfach sein, wiewohl ich noch nicht alle Details kenne.
Vårt arbeid vil være ganske enkelt, selv om jeg ikke kjenner alle detaljene ennå.
Наша работа будет довольно простой, хотя я еще не знаю всех деталей.
Työmme tulee olemaan melko yksinkertaista, vaikka en vielä tunne kaikkia yksityiskohtia.
Наша праца будзе даволі простай, хоць я яшчэ не ведаю ўсіх дэталяў.
Nosso trabalho será bastante simples, embora eu ainda não conheça todos os detalhes.
Нашата работа ще бъде доста проста, макар че все още не познавам всички детайли.
Naš rad će biti prilično jednostavan, iako još ne znam sve detalje.
Notre travail sera assez simple, bien que je ne connaisse pas encore tous les détails.
A munkánk elég egyszerű lesz, bár még nem ismerem az összes részletet.
Naš rad će biti prilično jednostavan, iako još ne poznajem sve detalje.
Наша робота буде досить простою, хоча я ще не знаю всіх деталей.
Naša práca bude celkom jednoduchá, hoci ešte nepoznám všetky detaily.
Naša dela bodo precej preprosta, čeprav še ne poznam vseh podrobnosti.
ہمارا کام کافی آسان ہوگا، حالانکہ میں ابھی تک تمام تفصیلات نہیں جانتا۔
El nostre treball serà força senzill, tot i que encara no conec tots els detalls.
Нашата работа ќе биде доста едноставна, иако јас сè уште не ги знам сите детали.
Naš posao će biti prilično jednostavan, iako još ne znam sve detalje.
Vårt arbete kommer att vara ganska enkelt, även om jag ännu inte känner till alla detaljer.
Η δουλειά μας θα είναι αρκετά απλή, αν και δεν γνωρίζω ακόμα όλες τις λεπτομέρειες.
Our work will be quite simple, although I do not know all the details yet.
Il nostro lavoro sarà piuttosto semplice, anche se non conosco ancora tutti i dettagli.
Nuestro trabajo será bastante sencillo, aunque todavía no conozco todos los detalles.
העבודה שלנו תהיה די פשוטה, אם כי אני עדיין לא מכיר את כל הפרטים.
Naše práce bude docela jednoduchá, i když ještě neznám všechny detaily.
Gure lana nahiko erraza izango da, nahiz eta oraindik xehetasun guztiak ezagutzen ez ditudan.
سيكون عملنا سهلاً جداً، رغم أنني لا أعرف جميع التفاصيل بعد.
私たちの仕事はかなり簡単になるでしょうが、私はまだすべての詳細を知っているわけではありません。
کار ما نسبتاً ساده خواهد بود، هرچند که هنوز همه جزئیات را نمیشناسم.
Nasza praca będzie dość prosta, chociaż jeszcze nie znam wszystkich szczegółów.
Munca noastră va fi destul de simplă, deși încă nu cunosc toate detaliile.
Vores arbejde vil være ret enkelt, selvom jeg endnu ikke kender alle detaljer.
Bizim işimiz oldukça basit olacak, ancak henüz tüm detayları bilmiyorum.
Ons werk zal vrij eenvoudig zijn, hoewel ik nog niet alle details ken.