Unser Vorgarten ist beinahe fertiggemacht, wir müssen nur noch zäunen.
Bestimmung Satz „Unser Vorgarten ist beinahe fertiggemacht, wir müssen nur noch zäunen.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Unser Vorgarten ist beinahe fertiggemacht, HS2.
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
beinahe
Hauptsatz HS2: HS1, wir müssen nur noch zäunen.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nur
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Übersetzungen Satz „Unser Vorgarten ist beinahe fertiggemacht, wir müssen nur noch zäunen.“
Unser Vorgarten ist beinahe fertiggemacht, wir müssen nur noch zäunen.
Vår forhage er nesten ferdig, vi må bare sette opp gjerde.
Наш передний двор почти готов, нам только нужно установить забор.
Etupihamme on melkein valmis, meidän täytyy vain aidata se.
Наш пераддвор амаль гатовы, нам толькі трэба агарадзіць.
Nosso jardim da frente está quase pronto, só precisamos cercá-lo.
Нашият преден двор почти е готов, само трябва да сложим ограда.
Naš predvrt je gotovo gotov, samo još trebamo ograditi.
Notre jardin avant est presque terminé, nous devons juste mettre une clôture.
A kertünk majdnem kész van, csak kerítenünk kell még.
Naš prednji vrt je skoro gotov, samo još trebamo ograditi.
Наш передній двір майже готовий, нам тільки потрібно огородити його.
Naša predzáhradka je takmer hotová, musíme len ešte oplotiť.
Naš sprednji vrt je skoraj končan, samo še ograjo moramo postaviti.
ہمارا سامنے کا باغ تقریباً تیار ہے، ہمیں صرف باڑ لگانی ہے۔
El nostre jardí davant de casa està gairebé acabat, només hem de posar la tanca.
Нашиот преден двор е речиси завршен, само треба да ставиме ограда.
Naš prednji vrt je skoro gotov, samo još treba da stavimo ogradu.
Vår framsida är nästan klar, vi måste bara sätta upp ett staket.
Ο μπροστινός μας κήπος είναι σχεδόν έτοιμος, πρέπει μόνο να βάλουμε φράχτη.
Our front yard is almost finished, we just need to put up a fence.
Il nostro giardino anteriore è quasi completato, dobbiamo solo mettere la recinzione.
Nuestro jardín delantero está casi terminado, solo nos falta cercarlo.
הגינה הקדמית שלנו כמעט מוכנה, אנחנו רק צריכים לגדר.
Naše předzahrádka je téměř hotová, musíme jen ještě oplotit.
Gure aurrebaratza ia amaituta dago, soilik hesitu behar dugu.
حديقتنا الأمامية شبه جاهزة، علينا فقط أن نضع السياج.
私たちの前庭はほぼ完成していて、あとはフェンスを作るだけです。
حیاط جلویی ما تقریباً آماده شده است، فقط باید حصار بزنیم.
Nasz ogródek przed domem jest prawie gotowy, musimy tylko jeszcze ogrodzić.
Grădina noastră din față este aproape terminată, trebuie doar să punem gard.
Vores forhave er næsten færdiggjort, vi skal bare have sat hegn op.
Ön bahçemiz neredeyse hazır, sadece çit çekmemiz gerekiyor.
Onze voortuin is bijna af, we moeten alleen nog omheinen.