Unser Stiefvater beachtet uns kaum.
Bestimmung Satz „Unser Stiefvater beachtet uns kaum.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
kaum
Übersetzungen Satz „Unser Stiefvater beachtet uns kaum.“
Unser Stiefvater beachtet uns kaum.
Naš očim nas komaj opazi.
אבא החורג שלנו כמעט לא שם לב אלינו.
Нашият доведен баща едва ни забелязва.
Naš očuh jedva da nas primećuje.
Nostro patrigno ci presta a malapena attenzione.
Наш вітчим майже не звертає на нас уваги.
Vores stedfar lægger knap mærke til os.
Нашы ўтульныя бацькі амаль не звяртаюць на нас увагі.
Oma isäpuolemme tuskin huomioi meitä.
Nuestro padrastro no nos hace mucho caso.
Нашиот очув едва нè забележува.
Gure amaordeak ia ez digu gu.
Üvey babamız neredeyse bize dikkat etmiyor.
Naš očuh jedva da nas primjećuje.
Naš očuh jedva da nas primjećuje.
Tatăl nostru vitreg abia ne observă.
Stesviteren vår legger knapt merke til oss.
Nasz ojczym ledwo zwraca na nas uwagę.
Nosso padrasto quase não nos nota.
Notre beau-père ne nous remarque presque pas.
أبونا بالتبني بالكاد يلاحظنا.
Наш отчим едва ли обращает на нас внимание.
ہمارا سوتیرا ہمیں بمشکل ہی دیکھتا ہے۔
私たちの義父はほとんど私たちに注意を払っていません。
پدر ناتنی ما به سختی به ما توجه میکند.
Náš nevlastný otec si nás takmer nevšíma.
Our stepfather hardly pays attention to us.
Vår styvfar lägger knappt märke till oss.
Náš nevlastní otec si nás téměř nevšímá.
Ο θετός πατέρας μας σχεδόν δεν μας προσέχει.
El nostre padrastre gairebé no ens presta atenció.
Mostohánk alig figyel ránk.
Onze stiefvader ziet ons nauwelijks staan.