Unser Haus brennt und wir schauen weg.
Bestimmung Satz „Unser Haus brennt und wir schauen weg.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Unser Haus brennt und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und wir schauen weg.
Übersetzungen Satz „Unser Haus brennt und wir schauen weg.“
Unser Haus brennt und wir schauen weg.
Notre maison brûle et nous regardons ailleurs.
Huset vårt brenner og vi ser bort.
Наш дом горит, а мы отворачиваемся.
Meidän talomme palaa ja me käännymme pois.
Наш дом гарыць, а мы адварочваемся.
Nossa casa está pegando fogo e nós estamos olhando para o lado.
Нашата къща гори и ние се правим, че не виждаме.
Naša kuća gori i mi se okturnemo.
Notre maison brûle et nous détournons le regard.
A házunk ég, és mi elfordítjuk a tekintetünket.
Naša kuća gori i mi se okrenemo.
Наш дім горить, а ми відвертаємося.
Náš dom horí a my sa pozeráme preč.
Naša hiša gori in mi se obračamo stran.
ہمارا گھر جل رہا ہے اور ہم دیکھ رہے ہیں۔
La nostra casa crema i nosaltres mirem cap a un altre costat.
Нашата куќа гори и ние гледаме настрана.
Naša kuća gori i mi se okturnemo.
Vårt hus brinner och vi ser bort.
Το σπίτι μας καίγεται και εμείς κοιτάμε αλλού.
Our house is burning and we are looking away.
La nostra casa brucia e noi giriamo lo sguardo.
Nuestra casa arde y miramos hacia otro lado.
הבית שלנו בוער ואנחנו מסתכלים הצידה.
Náš dům hoří a my se díváme pryč.
Gure etxea su hartzen ari da eta guk begiratu egiten dugu.
منزلنا يحترق ونحن نتجاهل.
私たちの家が燃えているのに、私たちは目をそらしています。
خانه ما در حال سوختن است و ما به سمت دیگری نگاه میکنیم.
Nasz dom płonie, a my odwracamy wzrok.
Casa noastră arde și noi ne uităm în altă parte.
Vores hus brænder, og vi ser væk.
Evimiz yanıyor ve biz bakmıyoruz.
Ons huis brandt en we kijken weg.