Unser Haus brennt und wir schauen weg.

Bestimmung Satz „Unser Haus brennt und wir schauen weg.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Unser Haus brennt und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS2: HS1 und wir schauen weg.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Unser Haus brennt und wir schauen weg.

Deutsch  Unser Haus brennt und wir schauen weg.

Französisch  Notre maison brûle et nous regardons ailleurs.

Norwegisch  Huset vårt brenner og vi ser bort.

Russisch  Наш дом горит, а мы отворачиваемся.

Finnisch  Meidän talomme palaa ja me käännymme pois.

Belorussisch  Наш дом гарыць, а мы адварочваемся.

Portugiesisch  Nossa casa está pegando fogo e nós estamos olhando para o lado.

Bulgarisch  Нашата къща гори и ние се правим, че не виждаме.

Kroatisch  Naša kuća gori i mi se okturnemo.

Französisch  Notre maison brûle et nous détournons le regard.

Ungarisch  A házunk ég, és mi elfordítjuk a tekintetünket.

Bosnisch  Naša kuća gori i mi se okrenemo.

Ukrainisch  Наш дім горить, а ми відвертаємося.

Slowakisch  Náš dom horí a my sa pozeráme preč.

Slowenisch  Naša hiša gori in mi se obračamo stran.

Urdu  ہمارا گھر جل رہا ہے اور ہم دیکھ رہے ہیں۔

Katalanisch  La nostra casa crema i nosaltres mirem cap a un altre costat.

Mazedonisch  Нашата куќа гори и ние гледаме настрана.

Serbisch  Naša kuća gori i mi se okturnemo.

Schwedisch  Vårt hus brinner och vi ser bort.

Griechisch  Το σπίτι μας καίγεται και εμείς κοιτάμε αλλού.

Englisch  Our house is burning and we are looking away.

Italienisch  La nostra casa brucia e noi giriamo lo sguardo.

Spanisch  Nuestra casa arde y miramos hacia otro lado.

Hebräisch  הבית שלנו בוער ואנחנו מסתכלים הצידה.

Tschechisch  Náš dům hoří a my se díváme pryč.

Baskisch  Gure etxea su hartzen ari da eta guk begiratu egiten dugu.

Arabisch  منزلنا يحترق ونحن نتجاهل.

Japanisch  私たちの家が燃えているのに、私たちは目をそらしています。

Persisch  خانه ما در حال سوختن است و ما به سمت دیگری نگاه می‌کنیم.

Polnisch  Nasz dom płonie, a my odwracamy wzrok.

Rumänisch  Casa noastră arde și noi ne uităm în altă parte.

Dänisch  Vores hus brænder, og vi ser væk.

Türkisch  Evimiz yanıyor ve biz bakmıyoruz.

Niederländisch  Ons huis brandt en we kijken weg.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 433580



Kommentare


Anmelden