Und zwischen den Besorgungen gab es eine zweite Front.
Bestimmung Satz „Und zwischen den Besorgungen gab es eine zweite Front.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Und zwischen den Besorgungen gab es eine zweite Front.“
Und zwischen den Besorgungen gab es eine zweite Front.
Og mellom innkjøpene var det en annen front.
А между покупками был второй фронт.
Ja ostosten välillä oli toinen rintama.
І паміж пакупкамі была другая франт.
E entre as compras havia uma segunda frente.
И между задълженията имаше втори фронт.
I između nabavki bila je druga fronta.
Et entre les courses, il y avait un deuxième front.
És a beszerzések között volt egy második front.
I između nabavki postojala je druga fronta.
І між покупками була друга фронт.
A medzi nákupmi bola druhá fronta.
In med opravili je bila druga fronta.
اور خریداریوں کے درمیان ایک دوسری محاذ تھی۔
I entre les gestions hi havia un segon front.
И меѓу набавките имаше втор фронт.
I između nabavki postojala je druga fronta.
Och mellan ärendena fanns det en andra front.
Και ανάμεσα στις προμήθειες υπήρχε ένα δεύτερο μέτωπο.
And between the errands, there was a second front.
E tra le commissioni c'era un secondo fronte.
Y entre las compras había un segundo frente.
ובין ההכנות הייתה חזית שנייה.
A mezi nákupy byla druhá fronta.
Eta erosketen artean bigarren fronte bat zegoen.
وكانت هناك جبهة ثانية بين المشاغل.
そして、買い物の合間に第二の戦線がありました。
و بین خریدها یک جبهه دوم وجود داشت.
A między zakupami była druga front.
Și între cumpărături a existat un al doilea front.
Og mellem indkøbene var der en anden front.
Ve alışverişler arasında ikinci bir cephe vardı.
En tussen de boodschappen was er een tweede front.