Und zwar sollten einfache Übungen im Satzbau den Anfang machen.
Bestimmung Satz „Und zwar sollten einfache Übungen im Satzbau den Anfang machen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zwar
Übersetzungen Satz „Und zwar sollten einfache Übungen im Satzbau den Anfang machen.“
Und zwar sollten einfache Übungen im Satzbau den Anfang machen.
Enkle øvelser i setningsoppbygging bør starte.
И именно простые упражнения по построению предложений должны стать началом.
Ja yksinkertaisten lauserakenteiden harjoitusten tulisi olla alku.
І сапраўды, простыя практыкаванні па пабудове сказаў павінны стаць пачаткам.
E de fato, exercícios simples de construção de frases deveriam ser o começo.
И именно простите упражнения по строеж на изречения трябва да започнат.
I jednostavne vježbe u gradnji rečenica trebale bi biti početak.
Et en effet, des exercices simples sur la construction de phrases devraient commencer.
És pedig az egyszerű gyakorlatoknak a mondatszerkezetben kellene kezdeniük.
I jednostavne vježbe u konstrukciji rečenica trebaju biti početak.
І справді, прості вправи з побудови речень повинні стати початком.
A to by mali začať jednoduché cvičenia v stavbe viet.
In sicer bi morale preproste vaje v stavčni strukturi narediti začetek.
اور واقعی، سادہ مشقیں جملے کی ساخت میں آغاز کرنا چاہئیں۔
I de fet, haurien de començar amb exercicis senzills en la construcció de frases.
И всушност, едноставни вежби во конструкцијата на реченици треба да бидат почеток.
I jednostavne vežbe u konstrukciji rečenica bi trebale da budu početak.
Och faktiskt borde enkla övningar i meningsbyggnad inleda.
Και συγκεκριμένα, θα έπρεπε απλές ασκήσεις στη σύνταξη να κάνουν την αρχή.
And indeed, simple exercises in sentence structure should start.
E infatti dovrebbero iniziare con semplici esercizi di costruzione della frase.
Y de hecho, ejercicios simples en la construcción de oraciones deberían ser el comienzo.
ובכן, יש להתחיל עם תרגילים פשוטים בבניית משפטים.
A to by měly být jednoduché cvičení ve stavbě vět, které by měly začít.
Eta, egituraren ariketak hasiera eman beharko lukete.
يجب أن تبدأ تمارين بسيطة في بناء الجملة.
そして、簡単な文構造の練習から始めるべきです。
و در واقع باید تمرینات ساده در ساخت جملات آغاز شوند.
A mianowicie, proste ćwiczenia w budowie zdań powinny być na początku.
Și anume, exercițiile simple de construcție a propozițiilor ar trebui să facă începutul.
Og faktisk burde enkle øvelser i sætningsopbygning starte.
Ve basit alıştırmalar cümle yapısında başlangıcı yapmalıdır.
En eenvoudige oefeningen in zinsbouw zouden de start moeten maken.