Und ich erfuhr, dass es ihn nicht gab, er nur als eine Art virtueller Leibwächter diente.

Bestimmung Satz „Und ich erfuhr, dass es ihn nicht gab, er nur als eine Art virtueller Leibwächter diente.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS1, NS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Und ich erfuhr, dass NS1, NS2.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS1: HS, dass es ihn nicht gab, NS2.

NS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS1 Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS2: HS, dass NS1, er nur als eine Art virtueller Leibwächter diente.

NS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Und ich erfuhr, dass es ihn nicht gab, er nur als eine Art virtueller Leibwächter diente.

Deutsch  Und ich erfuhr, dass es ihn nicht gab, er nur als eine Art virtueller Leibwächter diente.

Norwegisch  Og jeg fikk vite at han ikke eksisterte, han bare fungerte som en slags virtuell livvakt.

Russisch  И я узнал, что его не было, он только служил своего рода виртуальным телохранителем.

Finnisch  Ja sain tietää, että häntä ei ollut, hän toimi vain eräänlaisena virtuaalisena vartijana.

Belorussisch  І я даведаўся, што яго не было, ён толькі служыў у якасці нейкага віртуальнага ахоўніка.

Portugiesisch  E eu descobri que ele não existia, ele apenas servia como uma espécie de guarda-costas virtual.

Bulgarisch  И разбрах, че той не съществува, а само е служил като вид виртуален телохранител.

Kroatisch  I saznao sam da on ne postoji, da je samo služio kao neka vrsta virtualnog tjelohranitelja.

Französisch  Et j'ai appris qu'il n'existait pas, qu'il ne servait que comme une sorte de garde du corps virtuel.

Ungarisch  És megtudtam, hogy nem létezett, csak mint egyfajta virtuális testőr szolgált.

Bosnisch  I saznao sam da on ne postoji, da je samo služio kao neka vrsta virtuelnog tjelohranitelja.

Ukrainisch  І я дізнався, що його не було, він лише слугував своєрідним віртуальним охоронцем.

Slowakisch  A dozvedel som sa, že neexistoval, len slúžil ako akýsi virtuálny bodyguard.

Slowenisch  In izvedel sem, da ga ni bilo, da je le služil kot neka vrsta virtualnega telesnega stražarja.

Urdu  اور مجھے پتہ چلا کہ وہ موجود نہیں تھا، وہ صرف ایک قسم کے ورچوئل باڈی گارڈ کے طور پر کام کرتا تھا۔

Katalanisch  I vaig saber que no existia, només servia com una mena de guardaespatlles virtual.

Mazedonisch  И дознав дека не постоел, туку само служел како некој вид виртуелен телохранител.

Serbisch  I saznao sam da on ne postoji, da je samo služio kao neka vrsta virtuelnog telohranitelja.

Schwedisch  Och jag fick veta att han inte fanns, han fungerade bara som en slags virtuell livvakt.

Griechisch  Και έμαθα ότι δεν υπήρχε, ότι υπηρετούσε μόνο ως μια μορφή εικονικού σωματοφύλακα.

Englisch  And I learned that he did not exist, he only served as a kind of virtual bodyguard.

Italienisch  E ho scoperto che non esisteva, serviva solo come una sorta di guardia del corpo virtuale.

Spanisch  Y supe que no existía, solo servía como una especie de guardaespaldas virtual.

Tschechisch  A dozvěděl jsem se, že neexistoval, že sloužil pouze jako jakýsi virtuální bodyguard.

Baskisch  Eta jakin nuen ez zela, baizik, mota bateko zaintzaile birtual gisa zerbitzatzen zuela.

Arabisch  وعرفت أنه لم يكن موجودًا، بل كان يعمل فقط كنوع من الحارس الشخصي الافتراضي.

Japanisch  そして、彼が存在しないことを知り、彼はただの一種のバーチャルボディガードとして機能していた。

Persisch  و من فهمیدم که او وجود نداشت، او فقط به عنوان نوعی محافظ مجازی خدمت می‌کرد.

Polnisch  I dowiedziałem się, że nie istniał, a jedynie pełnił rolę swoistego wirtualnego ochroniarza.

Rumänisch  Și am aflat că el nu exista, ci doar servea ca un fel de bodyguard virtual.

Dänisch  Og jeg fandt ud af, at han ikke eksisterede, han fungerede kun som en slags virtuel livvagt.

Hebräisch  וגיליתי שהוא לא היה קיים, הוא שימש רק כסוג של מאבטח וירטואלי.

Türkisch  Ve onun var olmadığını öğrendim, sadece sanal bir koruma olarak hizmet ediyordu.

Niederländisch  En ik ontdekte dat hij niet bestond, hij diende alleen als een soort virtuele lijfwacht.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 32164



Kommentare


Anmelden