Und ein Augenblick zertrümmerte, was wir in Jahren bauten.
Bestimmung Satz „Und ein Augenblick zertrümmerte, was wir in Jahren bauten.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Und ein Augenblick zertrümmerte, NS.
Nebensatz NS: HS, was wir in Jahren bauten.
Übersetzungen Satz „Und ein Augenblick zertrümmerte, was wir in Jahren bauten.“
Und ein Augenblick zertrümmerte, was wir in Jahren bauten.
And in a moment we smashed up what it had taken us years to build.
Et un instant démolit ce que nous avions bâti durant des années.
Og et øyeblikk knuste det vi bygde i årevis.
И мгновение разрушило то, что мы строили годами.
Ja hetki murskasi sen, mitä olimme rakentaneet vuosia.
І момант разрушыў тое, што мы будавалі гадамі.
E um momento destruiu o que construímos em anos.
И един миг разруши това, което строихме с години.
I jedan trenutak razbio je ono što smo gradili godinama.
És egy pillanat összetörte azt, amit évek alatt építettünk.
I jedan trenutak je uništio ono što smo gradili godinama.
І миттєвість зруйнувала те, що ми будували роками.
A jeden okamih roztrhol to, čo sme budovali roky.
In trenutek je razbil tisto, kar smo gradili leta.
اور ایک لمحے نے وہ سب کچھ توڑ دیا جو ہم نے سالوں میں بنایا تھا۔
I un moment va trencar el que vam construir durant anys.
И еден момент го разби она што го градевме години.
I jedan trenutak je uništio ono što smo gradili godinama.
Och ett ögonblick krossade det vi byggt under år.
Και μια στιγμή κατέστρεψε ό,τι χτίσαμε σε χρόνια.
E un attimo ha distrutto ciò che abbiamo costruito in anni.
Y un instante destruyó lo que construimos en años.
A okamžik roztrhl to, co jsme budovali roky.
Eta unean, urteetan eraikitakoa suntsitu zuen.
ولحظة واحدة حطمت ما بنيناه على مدار سنوات.
そして、一瞬が私たちが何年もかけて築いたものを粉々にした。
و یک لحظه آنچه را که در سالها ساخته بودیم، خرد کرد.
I jedna chwila zniszczyła to, co budowaliśmy przez lata.
Și o clipă a distrus ceea ce am construit în ani.
Og et øjeblik knuste det, vi havde bygget i årevis.
ורגע אחד שבר את מה שבנינו במשך שנים.
Ve bir an, yıllarca inşa ettiğimiz her şeyi parçaladı.
En een moment verwoestte wat we in jaren hadden opgebouwd.